lữ thứ
Học thuậtThân thiện
Définition
- Nom (archaïque) :
- Haltes, lieux d'étape : "lữ thứ" désigne originellement les endroits où l'on fait halte lors d'un voyage, comme une auberge ou un lieu d'accueil temporaire.
- Pays étranger, lieu d'exil (sens figuré) : Par extension, le terme évoque poétiquement le fait de se trouver dans un pays étranger, un lieu d'éloignement, avec une connotation de solitude et de nostalgie.
Exemples d'utilisation
- Nom :
- Trong cảnh lữ thứ tha hương, ông ấy nhớ quê nhà da diết. (Dans la vie d'étranger en terre lointaine, il se languit profondément de son pays natal.)
- Những lữ thứ dọc đường đều đông đúc khách. (Les haltes le long de la route étaient toutes bondées de voyageurs.)
Utilisation avancée
- Le terme "lữ thứ" est principalement utilisé dans un registre littéraire, poétique ou pour évoquer un contexte historique. Il est rare dans le langage courant moderne.
- Il porte souvent une charge émotionnelle, soulignant la mélancolie du voyageur ou de l'exilé.
Variantes et mots apparentés
- Lữ hành (verbe/nom) : voyager, faire un périple ; voyageur.
- Tinh thần lữ hành khám phá thế giới. (L'esprit du voyage qui explore le monde.)
- Tha hương (nom) : terre étrangère, exil. Souvent associé à "lữ thứ" dans des expressions figées.
- Nhà trọ (nom) : auberge, pension (équivalent moderne et courant de l'idée de lieu d'étape).
Synonymes
- Auberge : Établissement offrant le gîte aux voyageurs.
- Lieu d'étape : Endroit où l'on s'arrête pendant un trajet.
- Pays étranger : Nation autre que la sienne.
- Exil : État d'éloignement de son pays.
Expressions idiomatiques
- Cảnh lữ thứ tha hương : La situation de celui qui vit en étranger sur une terre lointaine. Cette expression figée résume le sens figuré du mot.
- Thơ ông thường nói về cảnh lữ thứ tha hương. (Sa poésie évoque souvent la condition de l'exilé en terre étrangère.)
- (arch.) halte; escale; (nghĩa bóng) pays étranger