lanh chanh
Học thuậtThân thiện
Définition
- Adjectif:
- Empressé, trop zélé, qui s'empresse de faire (souvent maladroitement) ce que les autres devraient faire : "lanh chanh" décrit une personne qui agit avec une précipitation importune, en s'immisçant dans les affaires des autres ou en voulant faire les choses à leur place, généralement sans y être invitée et avec un résultat négatif ou fâcheux.
- Faire la mouche du coche : "lanh chanh" correspond à l'idée de s'agiter inutilement, de vouloir paraître indispensable dans une affaire où l'on n'a que peu ou pas de rôle.
Exemples d'utilisation
- Adjectif:
- Đứa bé lanh chanh bưng lấy cái bát rồi đánh vỡ. (L'enfant, trop empressé, a saisi le bol et l'a cassé.)
- Đừng có lanh chanh trả lời thay người khác. (Ne sois pas si importun à répondre à la place des autres.)
- Cô ấy lanh chanh nhận việc rồi lại không làm được. (Elle, trop zélée, a pris la tâche sur elle puis n'a pas pu l'accomplir.)
Utilisation avancée
- Ton "lanh chanh" : peut décrire un ton de voix vif, pétulant et impatient.
- Nó nói giọng lanh chanh khiến ai cũng khó chịu. (Il parle d'un ton pétulant qui agace tout le monde.)
Variantes et mots apparentés
- Chanh chua (adjectif) : aigre, acide (en parlant du goût) ; ou revêche, acariâtre (en parlant du caractère). À ne pas confondre avec "lanh chanh".
- Lăng xăng (adjectif) : remuant, affairé, qui bouge dans tous les sens. Connote plus l'agitation physique que l'ingérence.
Synonymes
- Empressé : qui montre un zèle excessif et souvent maladroit.
- Importun : qui s'impose de manière gênante dans les affaires d'autrui.
- Faire la mouche du coche : s'agiter avec importance autour d'une tâche sans y contribuer utilement.
Expressions idiomatiques
- Tính hay lanh chanh : avoir un caractère porté à s'immiscer partout.
- Nó có tính hay lanh chanh, việc gì cũng nhảy vào. (Il a un caractère très importun, il s'immisce dans tout.)
- faire la mouche du coche