móng tay
Học thuậtThân thiện
Definition
- Noun:
- Fingernail: The hard, slightly curved, translucent plate covering the dorsal surface of the tip of a human finger.
- (Zoology) Solen: A type of marine bivalve mollusk, commonly known as a razor clam or jackknife clam. (This is a specialized, less common meaning.)
Usage Examples
- Noun (Fingernail):
- Cô ấy sơn móng tay màu đỏ. (She paints her fingernails red.)
- Bạn nên cắt móng tay cho gọn gàng. (You should trim your fingernails to keep them neat.)
- Noun (Zoology: Solen):
- Móng tay là một loại hải sản sống ở vùng triều. (The solen is a type of seafood that lives in the intertidal zone.)
Advanced Usage
- "Gặm móng tay": To bite one's fingernails (a sign of nervousness or anxiety).
- Đừng gặm móng tay nữa! (Stop biting your fingernails!)
- "Lớp biểu bì móng tay": The cuticle of the fingernail.
- Cô ấy cẩn thận đẩy lớp biểu bì móng tay về phía sau. (She carefully pushes the fingernail cuticles back.)
Variants and Related Words
- Móng chân (noun): Toenail.
- Móng chân của tôi bị gãy. (My toenail is broken.)
- Móng (noun): A general term for nail (of finger or toe), claw, talon, or hoof.
- Móng vuốt của con mèo rất sắc. (The cat's claws are very sharp.)
- Bàn tay (noun): Hand.
- Cô ấy có đôi bàn tay rất khéo léo. (She has very skillful hands.)
Synonyms
- For "fingernail": Móng tay người (human fingernail) – used for clarity in specific contexts.
- For "solen" (zoology): Nghêu dao, sò dao (regional/common names for razor clam).
Related Phrases
- Làm móng tay: To do a manicure/get one's nails done.
- Cô ấy đi tiệm làm móng tay mỗi tuần. (She goes to the nail salon every week.)
- Bấm móng tay: To clip/cut fingernails (using clippers).
- Tôi cần tìm cái bấm móng tay. (I need to find the nail clippers.)
Related Idioms
- "Dài như móng tay": (As long as a fingernail) – Used to describe something very short in length or duration.
- Bài viết của anh ấy dài như móng tay. (His essay is as short as a fingernail [i.e., very brief].)
- "Sắc như móng tay": (As sharp as a fingernail) – Not a common positive idiom for sharpness. More commonly, "sắc như dao cau" (as sharp as a betel nut cutter) is used. "Móng tay" here might be used in a comparative, often implying something is very sharp.