mất tinh thần

Học thuật
Thân thiện
mất tinh thần

Đội bóng trở nên mất tinh thần sau hai bàn thua liên tiếp.

Définition
  1. Locution verbale :
    • Être démoralisé, perdre le moral : "mất tinh thần" décrit l'état d'une personne qui a perdu son courage, son enthousiasme ou sa confiance en soi face à une difficulté ou un échec.
Exemples d'utilisation
  • Locution verbale :
    • Sau nhiều lần thất bại, anh ấy đã hoàn toàn mất tinh thần. (Après de nombreux échecs, il était complètement démoralisé.)
    • Đội bóng không mất tinh thần bị dẫn trước. (L'équipe de football n'a pas perdu le moral bien qu'elle soit menée au score.)
    • Lời chỉ trích nặng nề khiến ấy mất tinh thần. (Les critiques sévères l'ont démoralisée.)
Utilisation avancée
  • Cette locution est souvent utilisée pour décrire un état psychologique durable, une baisse de motivation et d'énergie vitale.
    • Một nhà lãnh đạo giỏi không để nhân viên của mình mất tinh thần. (Un bon leader ne laisse pas ses employés se démoraliser.)
Variantes et mots apparentés
  • Nản tinh thần (locution verbale) : se décourager, se laisser abattre. Synonyme proche.
  • Tinh thần (nom) : esprit, moral.
    • Giữ vững tinh thần (garder le moral).
Synonymes
  • Se démoraliser : perdre son courage, son énergie morale.
  • Perdre le moral/le cœur à l'ouvrage : ne plus avoir la motivation pour agir.
  • Se décourager : perdre son courage, son enthousiasme.
Expressions idiomatiques
  • Mất tinh thần chiến đấu : perdre l'esprit combatif, le goût de la lutte.
    • Đối thủ đã mất tinh thần chiến đấu sau bàn thua. (L'adversaire a perdu son esprit combatif après le but encaissé.)
mất tinh thần

Đội bóng trở nên mất tinh thần sau hai bàn thua liên tiếp.

  1. démoralisé