mỏ neo
Học thuậtThân thiện
Définition
- Nom (Marine) :
- Ancre : Objet lourd, généralement en métal, muni de bras (ou "pattes") et d'une tige, que l'on jette au fond de l'eau pour retenir un bateau et l'empêcher de dériver.
- Fonction : Assurer la stabilité et la fixation d'une embarcation à un point précis.
Exemples d'utilisation
- Nom :
- Chiếc tàu thả mỏ neo để dừng lại trong vịnh. (Le navire a jeté l'ancre pour s'arrêter dans la baie.)
- Thủy thủ kiểm tra mỏ neo trước khi khởi hành. (Le marin vérifie l'ancre avant le départ.)
- Gió mạnh khiến mỏ neo bị trượt. (Le vent fort a fait déraper l'ancre.)
Utilisation avancée
"Thả mỏ neo" (verbe) : Jeter l'ancre, mouiller.
- Họ quyết định thả mỏ neo gần đảo. (Ils décidèrent de jeter l'ancre près de l'île.)
"Nhổ mỏ neo" (verbe) : Lever l'ancre, appareiller.
- Tàu nhổ mỏ neo lúc bình minh. (Le bateau leva l'ancre à l'aube.)
Variantes et mots apparentés
Neo (nom) : Terme court et courant pour "mỏ neo", signifiant "ancre".
- Tàu cần một chiếc neo chắc chắn. (Le bateau a besoin d'une ancre solide.)
Bánh lái (nom) : Gouvernail (partie pour diriger, différente de l'ancre).
- Bến cảng (nom) : Port (lieu où les navires peuvent stationner).
Synonymes
- Ancre : Le terme français direct et technique.
- Grapin : Une petite ancre à plusieurs bras, souvent pour les petites embarcations.
Expressions idiomatiques
Vững như mỏ neo : Solide comme une ancre — se dit de quelque chose de très stable, ferme ou fiable.
- Lòng tin của anh ấy vững như mỏ neo. (Sa foi est solide comme une ancre.)
Nơi neo đậu : Littéralement "lieu pour jeter l'ancre" — signifie un refuge, un havre de paix, un endroit où l'on se sent en sécurité.
- Gia đình là nơi neo đậu bình yên. (La famille est un havre de paix.)
- (hàng hải) ancre