mớm
Học thuậtThân thiện
Définition
- Verbe :
- Nourrir en plaçant la nourriture directement dans la bouche (ou le bec) de quelqu'un ou d'un animal : "Mớm" décrit l'action de donner à manger, typiquement d'un parent à son petit, en transférant la nourriture de sa propre bouche vers celle du receveur. Cette action est souvent associée à la sollicitude et aux soins.
- Faire, entamer quelque chose de manière préliminaire, pour essayer : Dans un sens figuré et technique (notamment en menuiserie), "mớm" signifie commencer à faire quelque chose de façon sommaire, à titre d'essai ou d'ébauche, sans l'achever complètement.
Exemples d'utilisation
Sens principal (nourrir) :
- Chim mẹ mớm mồi cho chim con. (La mère oiseau donne la becquée à ses petits.)
- Mẹ mớm cơm cho con. (La mère donne à manger à son enfant en plaçant la nourriture dans sa bouche.)
Sens secondaire (essayer, ébaucher) :
- Đục mớm một lỗ mộng. (Entailler/creuser sommairement une mortaise pour essayer.)
Utilisations avancées
"Mớm lời" : Souffler les mots, suggérer ce qu'il faut dire. Cette expression est utilisée lorsqu'une personne aide une autre en lui murmurant ou en lui suggérant discrètement les paroles à prononcer.
- Giám khảo mớm lời cho thí sinh. (Le jury souffle les réponses au candidat.)
"Mớm ý" : Souffler une idée, suggérer une pensée.
- Anh ấy mớm ý cho tôi cách giải quyết. (Il m'a soufflé l'idée de la solution.)
Variantes et mots apparentés
- Bón mớm (locution verbale) : Nourrir avec soin et patience, souvent en petites quantités et directement dans la bouche. Ce terme renforce l'idée de soins attentifs.
- Bà ngoại bón mớm cho cháu từng thìa cháo. (La grand-mère nourrit son petit-enfant avec soin, cuillère par cuillère.)
Synonymes
- Cho ăn : Donner à manger (terme général).
- Bón : Nourrir, donner la becquée (souvent pour les enfants ou les malades).
- Tập cho ăn : Apprendre à manger, habituer à manger.
Expressions et verbes à particule
- Mớm mồi (expression) : Littéralement "donner la becquée". Se réfère directement à l'action de nourrir, en particulier chez les oiseaux. Peut être utilisé de manière figurative pour décrire le fait de fournir des informations ou des ressources à quelqu'un de manière progressive.
- Chim bố mẹ thay phiên nhau mớm mồi. (Les parents oiseaux se relaient pour donner la becquée.)
Proverbes et idiomes
- Không có idiom spécifique largement répandu avec le mot "mớm" seul. Cependant, les expressions "mớm lời" et "mớm ý" sont des constructions idiomatiques courantes pour décrire l'action de souffler des paroles ou des idées à quelqu'un.
- donner la becquée; abecquer
- Chim mớm cho conoiseau qui donne la becquée à ses petits;
- Mẹ mớm cho conmère qui abecque son enfant