miễn thứ
Học thuậtThân thiện
Définition
- Verbe (transitif) :
- Pardonner, excuser : "miễn thứ" signifie accorder son pardon, ne pas tenir rigueur d'une faute ou d'une offense commise. Il implique un acte de clémence volontaire envers quelqu'un.
- Dispenser de reproches : Le terme peut aussi signifier renoncer à blâmer ou à critiquer quelqu'un pour son action.
Exemples d'utilisation
- Verbe :
- Xin ông miễn thứ cho nó. (Veuillez lui pardonner.)
- Cháu dại dột, xin bác miễn thứ cho. (J'ai été imprudent, je vous prie de bien vouloir m'excuser.)
- Bà ấy đã rộng lòng miễn thứ cho lỗi lầm của họ. (Elle a généreusement pardonné leurs fautes.)
Utilisation avancée
- "miễn thứ" dans un registre formel ou littéraire : Ce terme est souvent employé dans des contextes où l'on sollicite un pardon avec déférence ou humilité, ou dans un langage soutenu.
- Quốc vương đã ra lệnh miễn thứ cho tất cả tù nhân. (Le roi a ordonné de gracier tous les prisonniers.)
Variantes et mots apparentés
- Miễn (verbe) : dispenser, exempter. Souvent utilisé comme préfixe pour former des composés.
- Tha thứ (verbe) : pardonner (synonyme plus courant et général).
- Miễn tội (locution verbale) : gracier, absoudre d'un crime.
- Miễn trách (locution verbale) : dispenser de tout reproche, ne pas blâmer.
Synonymes
- Pardonner : renoncer à punir ou à en vouloir pour une offense.
- Excuser : ne pas tenir rigueur d'une faute, souvent moins formel que "pardonner".
- Absoudre (terme plus fort, souvent juridique ou religieux) : déclarer innocent, libérer d'une faute.
Expressions idiomatiques
Được miễn thứ : être pardonné, obtenir le pardon.
- Nhờ lòng tốt của ngài, tôi đã được miễn thứ. (Grâce à votre bonté, j'ai été pardonné.)
Lòng miễn thứ : l'esprit de pardon, la clémence.
- Lòng miễn thứ là một đức tính cao quý. (L'esprit de pardon est une vertu noble.)
- excuser
- Xin ông miễn thứ cho nóvous voudrez bien l'excuser