mong chờ

Học thuật
Thân thiện
mong chờ

Cô ấy mong chờ nhận được thư từ người bạn thân.

Définition
  1. Verbe :
    • Attendre avec espoir ou impatience : "Mong chờ" exprime l'action d'attendre quelque chose ou quelqu'un avec un sentiment d'espoir, d'anticipation ou de désir. Il implique une attente teintée d'émotion.
Exemples d'utilisation
  • Verbe :
    • Tôi đang mong chờ tin nhắn của anh ấy. (J'attends avec impatience son message.)
    • Cả gia đình mong chờ ngày ấy trở về. (Toute la famille attend avec espoir le jour de son retour.)
    • Đừng mong chờ quá nhiều vào kết quả đó. (N'attends pas trop de ce résultat.)
Utilisations avancées
  • "Mong chờ một cách tha thiết" : Attendre avec une profonde aspiration.

    • Họ mong chờ một cách tha thiết sự đổi thay. (Ils attendent avec une profonde aspiration un changement.)
  • "Mong chờ trong vô vọng" : Attendre sans espoir, en vain.

    • ấy vẫn mong chờ trong vô vọng. (Elle attend toujours en vain.)
Variantes et mots apparentés
  • Mong (verbe) : Désirer, souhaiter, espérer. (Souvent utilisé seul avec un sens similaire mais parfois moins fort que "mong chờ").

    • Tôi mong mọi điều tốt đẹp sẽ đến với bạn. (Je souhaite que tout le meilleur t'arrive.)
  • Mong đợi (verbe) : Synonyme direct de "mong chờ", attendre avec espoir.

    • Chúng tôi mong đợi một câu trả lời. (Nous attendons une réponse.)
  • Chờ mong (verbe) : Forme inversée de "mong chờ", de sens identique.

    • Mẹ tôi chờ mong tôi mỗi chiều. (Ma mère m'attend chaque soir.)
Synonymes
  • Trông chờ : Attendre, compter sur. (Sens très proche, souvent interchangeable).
  • Hi vọng : Espérer. (Met plus l'accent sur l'espoir que sur l'action d'attendre).
  • Ngóng trông : Guetter, attendre avec anxiété. (Suggère une attente plus intense, en scrutant l'horizon).
Expressions idiomatiques
  • "Mong chờ ngày đoàn tụ" : Attendre avec impatience le jour des retrouvailles.

    • Những người lính mong chờ ngày đoàn tụ với gia đình. (Les soldats attendent avec impatience le jour des retrouvailles avec leur famille.)
  • "Mong chờ hạnh phúc" : Aspirer au bonheur, l'attendre.

    • Ai cũng mong chờ hạnh phúc cho riêng mình. (Tout le monde aspire au bonheur pour soi-même.)
mong chờ

Cô ấy mong chờ nhận được thư từ người bạn thân.

  1. attendre
    • Mong chờ một sự giúp đỡ
      attendre une aide