nàng dâu

Học thuật
Thân thiện
nàng dâu

Cô nàng dâu mặc áo dài đỏ trong ngày cưới.

Définition

Nom : - Belle-fille : Femme mariée à un fils, par rapport aux parents de celui-ci. Ce terme est utilisé dans un registre littéraire ou soutenu en vietnamien pour désigner la bru.

Exemples d'utilisation
  • Nom :
    • ấynàng dâu mới của gia đình. (Elle est la nouvelle belle-fille de la famille.)
    • Nàng dâu rất hiếu thảo với bố mẹ chồng. (La belle-fille est très dévouée envers ses beaux-parents.)
Utilisations avancées
  • "nàng dâu mới" : la nouvelle belle-fille, la jeune mariée (dans le contexte familial).
    • Cả nhà đón chào nàng dâu mới. (Toute la famille accueille la nouvelle belle-fille.)
  • "phận nàng dâu" : le sort/devoir de belle-fille (évoquant souvent les responsabilités traditionnelles).
    • Bài thơ nói về phận nàng dâu ngày xưa. (Le poème parle du sort des belles-filles autrefois.)
Variantes et mots apparentés
  • Con dâu (n) : Belle-fille. Terme plus courant et neutre en vietnamien quotidien.
    • Con dâu tôibác sĩ. (Ma belle-fille est médecin.)
  • Bru (n) : Belle-fille. Terme français littéraire ou vieilli, équivalent exact à dans son registre.
Synonymes
  • Belle-fille : Terme standard et courant en français.
  • Bru : Synonyme littéraire.
Expressions idiomatiques
  • "Yêu nhau cũng thể nàng dâu, ghét nhau cũng thể mẹ chồng." (Proverbe vietnamien) : Littéralement "Quand on s'aime, on est comme la belle-fille ; quand on se déteste, on est comme la belle-mère." Cela signifie que les relations peuvent changer du tout au tout.
    • Câu tục ngữ "Yêu nhau cũng thể nàng dâu..." phản ánh mối quan hệ phức tạp trong gia đình. (Le proverbe "Quand on s'aime..." reflète la complexité des relations familiales.)
nàng dâu

Cô nàng dâu mặc áo dài đỏ trong ngày cưới.

  1. bru; belle-fille