nói toẹt
Học thuậtThân thiện
Definition
- Verb phrase:
- To say bluntly, to state outright: To express something directly, clearly, and without any attempt to soften the words, often in a manner that is perceived as frank, rude, or lacking tact.
- To lay bare, to reveal plainly: To disclose a fact, opinion, or secret openly and without reservation.
Usage Examples
- Verb phrase:
- Anh ấy nói toẹt ra là không thích kế hoạch của chúng ta. (He said bluntly that he didn't like our plan.)
- Cô ấy nói toẹt sự thật, khiến mọi người sốc. (She blurted out the truth, shocking everyone.)
- Đừng vòng vo, hãy nói toẹt ý kiến của anh đi. (Don't beat around the bush, just state your opinion outright.)
Advanced Usage
- "nói toẹt ra" / "nói toẹt hết ra": To lay everything out plainly; to come clean.
- Cuối cùng, anh ta cũng nói toẹt hết ra về quá khứ của mình. (Finally, he laid everything out plainly about his past.)
- Often implies the content spoken is an uncomfortable truth, a criticism, or a secret that was previously concealed. The tone can be confrontational or simply very direct.
Variants and Related Words
- Nói trắng ra (verb phrase): Synonymous with "nói toẹt," meaning to state something in plain, unambiguous terms.
- Nói toạc (verb): A variant form with the same core meaning as "nói toẹt."
- Nói thẳng (verb phrase): To speak straight/directly. Similar but can be slightly less harsh than "nói toẹt."
- Nói thật (verb phrase): To tell the truth. Focuses on truthfulness rather than the blunt manner.
Synonyms
- To blurt out: To say something suddenly and without thinking, often tactlessly.
- To state bluntly/baldly: To express something in a direct and uncompromising way.
- To be frank: To be open and honest in speech, though this can be more polite.
- To lay bare: To reveal or make known something that was hidden.
Related Phrases
- Nói toẹt móng heo (Idiomatic expression): An intensified, more vulgar version meaning to speak with extreme bluntness and no filter whatsoever.
- Anh ta tức giận và nói toẹt móng heo mọi chuyện. (He was angry and spilled all the beans in the crudest way.)
Related Idioms
- Vạch áo cho người xem lưng (Idiom): Literally "to tear one's shirt to show the back"; meaning to reveal someone's secret or shame publicly. This shares the concept of revealing hidden things, similar to the result of "nói toẹt."
- Việc anh ấy nói toẹt chuyện đó chẳng khác nào vạch áo cho người xem lưng. (His blunt revelation of that matter was just like airing someone's dirty laundry in public.)
- như nói trắng