nối đuôi

Học thuật
Thân thiện
nối đuôi

Một đoàn xe ô-tô nối đuôi nhau trên cây cầu.

Définition
  1. Locution verbale :
    • Se suivre à la file, se succéder en file indienne : "nối đuôi" décrit l'action de personnes ou de choses qui avancent les unes derrière les autres, en formant une ligne continue, comme les maillons d'une chaîne.
    • Faire la queue, s'aligner : Cette expression peut aussi évoquer l'idée de former une file d'attente ou une procession.
Exemples d'utilisation
  • Locution verbale :
    • Khán giả nối đuôi nhau vào rạp hát. (Les spectateurs entrent dans le théâtre à la file.)
    • Đoàn xe tải nối đuôi nhau trên đường cao tốc. (Les camions se succèdent en file indienne sur l'autoroute.)
    • Mọi người nối đuôi để mua . (Les gens font la queue pour acheter des billets.)
Utilisation avancée
  • Sens figuré (imitation, suivi sans réfléchir) : Dans un contexte plus abstrait, "nối đuôi" peut parfois impliquer de suivre ou d'imiter quelqu'un de manière passive, sans initiative personnelle.
    • Anh ta không sáng kiến, chỉ biết nối đuôi người khác. (Il n'a pas d'initiative, il ne fait que suivre les autres.)
Variantes et mots apparentés
  • Đi nối đuôi (locution verbale) : aller à la suite, marcher en file.
    • Các em nhỏ đi nối đuôi qua đường. (Les jeunes enfants traversent la route en file indienne.)
Synonymes
  • Se succéder : venir les uns après les autres.
  • Faire la file : attendre son tour en formant une ligne.
  • Marquer le pas : suivre sans dépasser (dans un sens figuré).
Expressions idiomatiques
  • Nối đuôi nhau như kiến : se suivre en file comme des fourmis — décrit une longue file de personnes ou d'objets se déplaçant de manière très ordonnée.
    • Đoàn người di cư nối đuôi nhau như kiến. (La colonne de migrants avance en file comme des fourmis.)
nối đuôi

Một đoàn xe ô-tô nối đuôi nhau trên cây cầu.

  1. se suivre à la queue leu leu