ngấu nghiến
Học thuậtThân thiện
Définition
Adverbe : - Voracement, gloutonnement : Décrit la manière de manger ou de consommer quelque chose avec avidité, rapidité et un manque de retenue, comme si on était affamé.
Exemples d'utilisation
- Adverbe :
- Nó ăn ngấu nghiến như thể đã nhịn đói nhiều ngày. (Il mange voracement comme s'il avait jeûné pendant plusieurs jours.)
- Cậu bé đọc ngấu nghiến cuốn tiểu thuyết mới trong một ngày. (Le garçon a dévoré le nouveau roman en un jour.)
Utilisations avancées
- "Ngấu nghiến" peut être utilisé de manière métaphorique pour décrire une consommation rapide et avide d'informations ou de contenus.
- Cô ấy ngấu nghiến từng trang báo để tìm tin tức. (Elle dévorait chaque page du journal pour trouver des nouvelles.)
Variantes et mots apparentés
- Ngấu (adverbe) : Une forme abrégée et moins courante de "ngấu nghiến", avec un sens similaire.
- Ăn ngấu một bát mì. (Manger voracement un bol de nouilles.)
Synonymes
- Háu hức (adverbe) : Avec impatience et avidité. (Note : "Háu hức" met plus l'accent sur l'impatience que sur la gloutonnerie.)
- Tham ăn (adjectif) : Glouton, gourmand. (Note : C'est un adjectif décrivant une caractéristique, et non une manière d'agir.)
Verbes à particules liés
- Ăn ngấu nghiến (locution verbale) : Manger voracement.
- Sau buổi tập, anh ấy ăn ngấu nghiến bữa tối. (Après l'entraînement, il a dévoré son dîner.)
- Đọc ngấu nghiến (locution verbale) : Lire avidement, dévorer un livre.
- Tôi đã đọc ngấu nghiến cuốn sách đó suốt đêm. (J'ai dévoré ce livre toute la nuit.)
Expressions idiomatiques liées
- Ăn như hổ đói (expression) : Manger comme un tigre affamé. Cette expression est une métaphore très forte pour décrire une manière de manger extrêmement vorace, similaire à "ngấu nghiến".
- Đừng ăn như hổ đói thế, chậm lại thôi! (Ne mange pas comme un tigre affamé comme ça, ralentis !)
- voracement; gloutonnement
- Ăn ngấu nghiếnmanger varacement