nghèo hèn
Học thuậtThân thiện
Définition
- Adjectif :
- Pauvre et humble : Décrit une condition de pauvreté matérielle associée à une position sociale basse ou modeste.
- Miséreux, misérable : Évoque un état de grande pauvreté, de dénuement et souvent d'humiliation sociale.
Exemples d'utilisation
- Adjectif :
- Xuất thân từ một gia đình nghèo hèn, ông ấy đã phải nỗ lực rất nhiều để thành công. (Issu d'une famille pauvre et humble, il a dû faire beaucoup d'efforts pour réussir.)
- Họ sống một cuộc đời nghèo hèn trong khu ổ chuột. (Ils mènent une vie misérable dans le bidonville.)
- Đừng khinh thường những người nghèo hèn. (Ne méprise pas les gens miséreux.)
Utilisations avancées
- "Thân phận nghèo hèn" : condition/statut pauvre et humble.
- Anh ta không thể thoát khỏi thân phận nghèo hèn. (Il ne peut échapper à sa condition misérable.)
- "Nghèo hèn nhưng không hèn mọn" : pauvre et humble mais pas vil/bas.
- Con người ta có thể nghèo hèn nhưng không được hèn mọn. (On peut être pauvre et humble mais pas vil.)
Variantes et mots apparentés
- Nghèo (adj) : pauvre.
- Một người nghèo. (Un pauvre.)
- Hèn (adj) : humble, bas, vil (souvent lié au caractère moral ou social).
- Kẻ hèn. (Un individu vil.)
- Nghèo khó (adj) : pauvre, nécessiteux.
- Cuộc sống nghèo khó. (Une vie de pauvreté.)
- Nghèo nàn (adj) : pauvre, indigent (souvent pour décrire quelque chose de médiocre ou insuffisant).
- Kiến thức nghèo nàn. (Des connaissances pauvres.)
Synonymes
- Pauvre : pauvre.
- Misérable : misérable.
- Dénué : démuni.
- Humble : humble (plutôt pour le statut social).
Expressions idiomatiques liées
- "Giàu sang phú quý hay nghèo hèn" : riche et noble ou pauvre et humble.
- Sống có nghĩa tình, bất kể giàu sang phú quý hay nghèo hèn. (Vivre avec du cœur, qu'on soit riche et noble ou pauvre et humble.)
- "Nghèo hèn chân chất" : pauvre et humble mais sincère/honnête.
- Một con người nghèo hèn chân chất. (Une personne pauvre et humble mais sincère.)
- pauvre et humble; misérable