Characters remaining: 500/500
Translation

nghẽo

Academic
Friendly

The Vietnamese word "nghẽo" primarily refers to something that is small, weak, or lacking strength. It can be used to describe a person who is feeble or has limited physical ability. In the context of your example, "nghẽo" is used to emphasize how something, like a jade (which is usually strong in its symbolic representation), seems incapable of performing a difficult task, such as pulling a heavy cart.

Usage Instructions:
  • Common Context: You can use "nghẽo" when talking about someone or something that appears fragile or unable to handle a heavy burden or task.
  • Tone: It can carry a slightly negative connotation, suggesting a lack of capability or strength.
Example:
  • "Cái cây này nghẽo quá, không thể nào chịu nổi gió mạnh."
    • Translation: "This tree is too weak; it cannot withstand strong winds."
Advanced Usage:

In more advanced conversations, "nghẽo" can be used metaphorically to describe situations or ideas that are weak or lacking in substance. For example, you might say, "Lập luận của bạn nghẽo quá, không thuyết phục được ai cả," meaning "Your argument is too weak; it cannot convince anyone."

Word Variants:
  • Nghèo: This word is a variant and means "poor." While it sounds similar, it has a different meaning related to financial status rather than physical strength.
  • Nghẽo nhác: This phrase can refer to someone who is lazy or sluggish.
Different Meanings:

While "nghẽo" primarily describes weakness, in some contexts, it can also point to inadequacy in skills or abilities, indicating that someone is not up to a certain standard.

  1. Jade
    • Con nghẽo này làm sao kéo được cái xe nặng thế kia?
      How can that jade pull such a heavy cart?

Comments and discussion on the word "nghẽo"