nghêu
Học thuậtThân thiện
Definitions
- Verb:
- To sing or recite disconnected phrases (for one's own entertainment): "nghêu" means to hum, sing, or recite phrases in a disconnected, often absent-minded manner, primarily for one's own amusement or to pass the time.
- To chant softly: It can also refer to chanting or murmuring something in a low, often tuneless voice.
Usage Examples
- Verb:
- Anh ấy ngồi một mình nghêu vài câu hát cũ. (He sat alone, humming a few lines of an old song.)
- Cô bé nghêu bài thơ mà cô vừa học được. (The little girl recited the poem she had just learned in a sing-song voice.)
Advanced Usage
- "nghêu ngao": This is the more common reduplicated form, carrying the same meaning but often implying a more continuous, leisurely, or carefree act of humming or singing.
- Cậu thanh niên đi trên đường, miệng nghêu ngao giai điệu vui vẻ. (The young man walked down the street, cheerfully humming a tune.)
Variants and Related Words
- Nghêu ngao (verb, reduplicated form): To hum or sing softly and continuously.
- Tiếng nghêu ngao của anh ấy vang khắp căn phòng trống. (His soft humming echoed throughout the empty room.)
Synonyms
- Ngâm nga (verb): To recite or chant (often poetry) in a modulated, drawn-out voice. This implies more rhythm and deliberation than "nghêu".
- Hát lầm rầm (verb phrase): To mumble-sing; to sing in a low, indistinct voice.
Related Phrases (if applicable)
- Nghêu vài câu: To hum/recite a few lines/phrases.
- Buồn quá, tôi chỉ biết nghêu vài câu cho khuây khỏa. (I was so bored, I could only hum a few lines to distract myself.)
Related Idioms (if applicable)
- Nghêu ngao như chẳng có chuyện gì: To hum/sing nonchalantly as if nothing is wrong.
- Mọi người đều lo lắng, còn anh ta cứ nghêu ngao như chẳng có chuyện gì. (Everyone was worried, but he just kept humming as if nothing was wrong.)
- (địa phương) như ngao Sing, recite disconnected phrases (for one's own entertainment)