Characters remaining: 500/500
Translation

nghẽo

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "nghẽo" est un terme qui a plusieurs significations et usages. Voici une explication détaillée :

Définition

"Nghéo" est souvent utilisé pour désigner une personne qui est pauvre ou dans le besoin. C'est un mot qui peut avoir une connotation négative et parfois vulgaire. Dans certains contextes, il peut également désigner quelque chose de de mauvaise qualité ou de peu de valeur.

Utilisation
  1. Dans le contexte de la pauvreté :

    • Exemple : "Anh ấy nghẽo quá, không tiền để ăn." (Il est tellement pauvre qu'il n'a pas d'argent pour manger.)
  2. Dans un contexte péjoratif :

    • Exemple : "Cái xe này nghẽo, không đáng tiền." (Cette voiture est de mauvaise qualité, elle ne vaut pas la peine.)
Utilisation avancée
  • Dans un registre plus familier ou vulgaire, "nghẽo" peut être utilisé pour qualifier des personnes ou des choses de manière désobligeante. Par exemple, on peut dire "hàng nghẽo" pour désigner un produit de mauvaise qualité.
Variantes du mot
  • Nghèo : Il s'agit d'une variante orthographique plus formelle du même mot, qui est souvent utilisée dans des contextes non familiers. "Nghèo" est l'adjectif standard pour "pauvre".
  • Nghèo khó : Cela signifie "difficulté" ou "pauvreté", souvent utilisé pour décrire une situation de vie difficile.
Différentes significations
  • Au-delà de la pauvreté, "nghẽo" peut aussi désigner des comportements ou des attitudes qui sont considérés comme malpropres ou peu raffinés.
Synonymes
  • Hèn : Pauvre, méprisable.
  • Khó khăn : Difficile, en référence à une situation de vie.
  • Rẻ : Bon marché, de peu de valeur.
Conclusion

En résumé, "nghẽo" est un mot qui reflète la pauvreté et peut avoir des connotations négatives. Il est important de l'utiliser avec précaution en fonction du contexte, surtout si vous parlez de personnes.

  1. (vulg.) rosse; carcan; canasson

Comments and discussion on the word "nghẽo"