ngoại đạo
Học thuậtThân thiện
Définition
Adjectif:
- Païen, hérétique: Relatif à une religion ou une doctrine différente de celle que l'on professe. Désigne ce qui est étranger à une foi ou un système de croyances donné.
- Profane, non initié: Qui n'appartient pas à un domaine spécialisé, qui manque de connaissances ou de compétences dans un champ d'activité particulier.
Nom:
- Personne païenne, hérétique: Adepte d'une religion ou d'une doctrine considérée comme différente ou opposée.
- Profane, novice: Personne qui n'a pas de compétence ou de connaissance approfondie dans un domaine spécifique.
Exemples d'utilisation
- Adjectif/Nom:
- Anh ấy theo một tôn giáo ngoại đạo. (Il suit une religion païenne.)
- Xin giải thích đơn giản thôi, về vật lý lượng tử tôi hoàn toàn ngoại đạo. (Expliquez simplement, s'il vous plaît, je suis totalement profane en physique quantique.)
- Trong cuộc thảo luận về thần học, quan điểm ngoại đạo của anh ấy bị bác bỏ. (Lors du débat théologique, son point de vue hérétique a été rejeté.)
Utilisation avancée
- Le terme est souvent utilisé dans un contexte religieux ou philosophique pour marquer une distinction, parfois avec une nuance de distance ou de désapprobation.
- Dans un contexte moderne et séculier, l'usage pour signifier "profane" est très courant et n'a pas nécessairement de connotation négative, indiquant simplement un manque d'expertise.
Variantes et mots apparentés
- Ngoại giáo (nom): Religion étrangère, paganisme. Souvent utilisé de manière interchangeable avec dans le sens religieux.
- Một số phong tục ngoại giáo đã du nhập. (Quelques coutumes païennes se sont introduites.)
Synonymes
- Païen: Qui n'appartient pas aux religions monothéistes dominantes.
- Hérétique: Qui s'écarte des doctrines officielles d'une religion.
- Profane: Qui est étranger à un domaine de connaissance ou à un sacerdoce.
- Novice: Personne débutante et inexpérimentée dans un domaine.
Expressions idiomatiques
- Con mắt ngoại đạo: Regard de profane, opinion d'une personne non experte.
- Đừng đánh giá bức tranh bằng con mắt ngoại đạo. (Ne jugez pas ce tableau avec un regard de profane.)
- Người ngoại đạo: Littéralement "personne de l'extérieur de la voie". Désigne couramment un profane ou un non-initié.
- Là một người ngoại đạo, tôi khó mà hiểu được các thuật ngữ chuyên môn. (Étant un profane, j'ai du mal à comprendre la terminologie technique.)
- païen
- profane
- Anh giải thích cho tôi hiểu với , về vấn đề này tôi là người ngoại đạoexpliquez-moi, je suis profane en la matière