Characters remaining: 500/500
Translation

ngoảnh

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "ngoảnh" peut être un peu complexe à comprendre pour un apprenant débutant, mais je vais essayer de l'expliquer de manière simple.

Définition

"Ngó" signifie "regarder" ou "jeter un coup d'œil", et "ngoảnh" est souvent utilisé pour décrire l'action de se tourner ou de se retourner pour regarder quelque chose ou quelqu'un. C'est une forme d'action qui implique un mouvement de la tête ou du corps.

Utilisation

"Ngó" est souvent associé à l'idée de jeter un coup d'œil ou de regarder rapidement. Par exemple, on peut dire "xem ngảnh", ce qui signifie "regarder en se retournant" ou "jeter un coup d'œil en se tournant".

Exemple
  • Phrase simple : "Tôi ngoảnh lại để xem ai gọi tôi." (Je me suis retourné pour voir qui m'appelait.)
  • Phrase avancée : "Khi nghe tiếng động lạ, tôi ngoảnh lại một cách nhanh chóng." (Lorsque j'ai entendu un bruit étrange, je me suis retourné rapidement.)
Variantes du mot

Il n'y a pas de variantes directes de "ngoảnh", mais vous pourriez le voir utilisé dans des expressions plus complexes ou en combinaison avec d'autres verbes.

Différents sens

Dans un contexte plus figuré, "ngoảnh" peut aussi signifier se retourner dans le temps pour réfléchir à quelque chose du passé.

Synonymes
  • Quay lại (se retourner)
  • Nhìn lại (regarder en arrière)
  • Xem (regarder)
Conclusion

"Ngó" et "ngoảnh" sont des mots qui se rapportent à l'action de regarder, mais "ngoảnh" est plus spécifique à l'idée de se retourner pour observer quelque chose.

  1. xem ngảnh

Comments and discussion on the word "ngoảnh"