ngủm

ngủm

Ông cụ ngủm sau một cơn đau tim đột ngột.

Définition
  1. Verbe (familier, argotique) :
    • Mourir, décéder (de manière soudaine ou inattendue) : "ngủm" est un terme d'argot pour signifier la mort, souvent de façon abrupte ou soudaine. Il est très informel et peut être perçu comme vulgaire ou irrévérencieux.
    • Cesser de fonctionner, rendre l'âme (pour un objet) : Par extension, peut décrire un objet qui tombe en panne de manière définitive.
Exemples d'utilisation
  • Verbe :
    • Con xe máy của tôi đã ngủm củ tỏi rồi. (Ma vieille moto a rendu l'âme.)
    • Tin đồn nói ông ấy đã ngủm từ lâu. (La rumeur dit qu'il est mort depuis longtemps.)
Utilisations avancées
  • "ngủm củ tỏi" : Expression figée et très familière signifiant "être mort et enterré", "avoir cassé sa pipe". Elle renforce l'idée de fin définitive.
    • Kế hoạch đó ngủm củ tỏi từ năm ngoái. (Ce projet est mort et enterré depuis l'année dernière.)
Variantes et mots apparentés
  • Ngỏm (động từ) : Variante régionale ou synonyme argotique très proche de "ngủm", avec le même sens.
  • Chết (động từ) : Le mot standard et neutre pour "mourir". "Ngủm" en est une version très familière.
Synonymes
  • Créver (verbe, très familier) : Mourir (pour une personne ou un animal).
  • Claquer (verbe, argotique) : Mourir.
  • Décéder (verbe, formel) : Décéder.
  • Rendre l'âme (locution verbale) : Rendre l'âme.
Expressions idiomatiques liées
  • (Đi) ngủm hết : (Aller) se faire voir, aller se faire fiche. (Note : Cette expression utilise "ngủm" dans un sens différent, pour renvoyer quelqu'un avec mépris.)
    • Đồ vô dụng, cút đi ngủm hết! (Espèce d'incapable, va te faire voir !)

Từ chứa "ngủm"