nhàn cư
Học thuậtThân thiện
Définition
Locution nominale : - Vivre dans l'oisiveté, mener une vie oisive : Désigne l'état ou le fait de vivre sans occupation, sans travail utile, souvent dans l'oisiveté et le loisir.
Exemples d'utilisation
- Locution nominale :
- Sau khi về hưu, ông ấy chọn cuộc sống nhàn cư ở quê nhà. (Après sa retraite, il a choisi de vivre dans l'oisiveté dans son pays natal.)
- Nhàn cư không có nghĩa là hạnh phúc với tất cả mọi người. (Mener une vie oisive ne signifie pas le bonheur pour tout le monde.)
Utilisations avancées
- "Nhàn cư vi bất thiện" : Proverbe signifiant littéralement "L'oisiveté est la mère de tous les vices". Il met en garde contre les conséquences négatives d'une vie sans occupation.
- Người xưa có câu "nhàn cư vi bất thiện" để răn dạy con cháu. (Les anciens ont le proverbe "l'oisiveté est la mère de tous les vices" pour éduquer leurs descendants.)
Variantes et mots apparentés
- Nhàn rỗi (adj) : Oisif, désœuvré.
- Thời gian nhàn rỗi (Temps libre/loisir)
- Nhàn hạ (adj) : Paisible, tranquille, sans souci (connotation souvent plus positive que ).
- Cuộc sống nhàn hạ (Une vie paisible)
Synonymes
- Sống vô công rồi nghề : Vivre sans profession, être oisif.
- Ở không : Ne rien faire, rester inactif.
Expressions idiomatiques liées
- Ăn không ngồi rồi : Littéralement "manger sans rien faire et rester assis à ne rien faire". Désigne une personne parfaitement oisive et improductive.
- Anh ta suốt ngày chỉ ăn không ngồi rồi. (Il ne fait que manger sans rien faire et rester assis à ne rien faire toute la journée.)
- (rare) vivre dans l'oisiveté
- nhàn cư vi bất thiệnl'oisiveté est la mère de tous les vices