nhưng mà

Học thuật
Thân thiện
nhưng mà

Người đàn ông đang vội nhưng mà anh ấy vẫn dừng lại giúp một em bé nhặt đồ chơi.

Definition
  1. Conjunction:
    • But, however, yet: "nhưng mà" is a conjunction used to introduce a statement that contrasts with or contradicts what has just been said. It is a slightly more emphatic or conversational form of "nhưng."
Usage
  • Position in a sentence: "nhưng mà" is used to connect two clauses. It typically appears at the beginning of the second clause to show contrast.
  • Function: It expresses an exception, a limitation, or an unexpected result related to the first clause.
  • Tone: The addition of "" makes the contrast feel softer, more explanatory, or more conversational than using "nhưng" alone. It is very common in spoken Vietnamese.
Usage Examples
  • Connecting contrasting ideas:
    • Tôi muốn đi chơi, nhưng mà trời đang mưa. (I want to go out, but it's raining.)
    • ấy nhỏ con, nhưng mà rất khỏe. (She is small, but she is very strong.)
  • Introducing an objection or correction:
    • Anh nói đúng, nhưng mà vẫn còn một vấn đề. (What you said is correct, but there is still one problem.)
Advanced Usage
  • "Nhưng mà thôi": Used to dismiss a previous thought or to end a topic, often with a sigh or sense of resignation. It translates to "but anyway," "but never mind," or "oh well."
    • Tôi định mua , nhưng mà thôi, đắt quá. (I intended to buy it, but never mind, it's too expensive.)
  • For emphasis in spoken language: "Nhưng mà" can be used at the start of a sentence to strongly object to or question a previous statement, similar to "But wait!" or "Hold on!"
    • Nhưng mà! Ai cho phép anh làm thế? (But wait! Who allowed you to do that?)
Variants and Related Words
  • Nhưng: The core conjunction meaning "but." It is more formal and concise than "nhưng mà."
  • Tuy nhiên: A more formal synonym meaning "however" or "nevertheless." It is often used in writing.
  • : A versatile particle that can sometimes imply a mild contrast on its own, especially in southern Vietnamese speech. "Nhưng mà" combines "nhưng" with this particle.
Synonyms
  • Song: A literary or formal synonym for "but" or "however."
  • Thế nhưng: Another synonym for "however," often used in writing.
Related Phrases
  • Có điều: A phrase meaning "the thing is" or "however," used to introduce a contrasting point gently.
    • Bộ phim hay đấy, có điều dài quá. (The movie is good, the thing is it's too long.)
Related Idioms
  • Nhưng mà đời không như là : A common saying meaning "But life is not like a dream," used to express that reality is often disappointing or different from expectations.
    • Anh ấy muốn trở thành ca sĩ, nhưng mà đời không như là . (He wanted to become a singer, but life is not like a dream.)
nhưng mà

Người đàn ông đang vội nhưng mà anh ấy vẫn dừng lại giúp một em bé nhặt đồ chơi.

  1. But
    • Người xấu nhưng mà tốt nết
      To be plain-looking but good in character