nhẹ nhàng

Học thuật
Thân thiện
nhẹ nhàng

Cô giáo nói chuyện với học sinh bằng giọng nói nhẹ nhàng.

Définition
  1. Adjectif :
    • Léger, délicat : Décrit quelque chose qui a peu de poids, une faible intensité ou qui est fait avec finesse et sans lourdeur.
    • Doux, apaisant : Décrit une manière d'être, une voix ou une attitude qui est calme, tendre et non violente.
    • Peu exigeant, facile : Décrit une tâche ou une activité qui ne demande pas beaucoup d'effort physique ou mental.
Exemples d'utilisation
  • Adjectif :
    • Bước đi nhẹ nhàng. (Une démarche légère.)
    • Giọng nói nhẹ nhàng. (Une voix douce.)
    • Công việc nhẹ nhàng. (Un travail peu exigeant.)
    • Anh ấy trả lời một cách nhẹ nhàng. (Il a répondu avec douceur.)
Utilisation avancée
  • "nhẹ nhàng, êm ái" : Souvent utilisé en paire pour accentuer l'idée de douceur et de fluidité agréable.

    • Âm nhạc nhẹ nhàng, êm ái giúp thư giãn. (Une musique douce et apaisante aide à se détendre.)
  • "sống nhẹ nhàng" : Vivre d'une manière simple, sans stress ni complications excessives.

    • ấy luôn chọn cách sống nhẹ nhàng. (Elle choisit toujours de vivre avec légèreté.)
Variantes et mots apparentés
  • Nhẹ (adjectif) : Léger, peu pesant. C'est la racine du mot.

    • Chiếc túi này rất nhẹ. (Ce sac est très léger.)
  • Dịu dàng (adjectif) : Doux, tendre. Synonyme proche, souvent utilisé pour le caractère ou les manières.

    • ấy tính cách dịu dàng. (Elle a un caractère doux.)
Synonymes
  • Léger : Qui a peu de poids ou d'intensité.
  • Doux : Qui n'est pas rude, qui est agréable et calme.
  • Êm ái : Doux et agréable au sens tactile ou auditif.
  • Thanh thoát : Léger et gracieux (souvent pour les mouvements ou le style).
Expressions idiomatiques
  • Nhẹ nhàng như lông hồng : Léger comme une plumepour décrire une chose extrêmement légère ou une sensation de grand soulagement.

    • Sau khi nói ra, lòng tôi nhẹ nhàng như lông hồng. (Après l'avoir dit, mon cœur était léger comme une plume.)
  • Ăn nói nhẹ nhàng : Parler avec douceur et politesse.

    • giận đến mấy, ấy vẫn ăn nói nhẹ nhàng. (Même très en colère, elle parle toujours avec douceur.)
nhẹ nhàng

Cô giáo nói chuyện với học sinh bằng giọng nói nhẹ nhàng.

  1. léger
    • Bước đi yểu điệu nhẹ nhàng
      démarche souple et légère
    • Nét bút nhẹ nhàng
      (hội họa) des touches légères
  2. doux
    • Giọng nói nhẹ nhàng
      voix douce
  3. qui ne demande pas beaucoup d'efforts
    • Công việc nhẹ nhàng
      travail qui ne demande pas beaucoup d'efforts