nhiễm

Học thuật
Thân thiện
nhiễm

Bé bị nhiễm lạnh sau khi chơi dưới mưa.

Définition
  1. Verbe :

    • Contracter, attraper : "nhiễm" désigne l'action d'acquérir quelque chose de nuisible ou d'indésirable, généralement par contagion ou exposition. Il s'utilise principalement pour les maladies, les habitudes ou les influences.
    • Être contaminé par : "nhiễm" signifie également être affecté par une substance, un micro-organisme ou une idée qui se transmet.
  2. Verbe (sens figuré) :

    • S'imprégner de, subir l'influence de : "nhiễm" peut décrire le fait d'être influencé, souvent négativement, par un comportement, une attitude ou une atmosphère.
Exemples d'utilisation
  • Verbe (maladie) :

    • Trẻ em dễ nhiễm bệnh vào mùa đông. (Les enfants attrapent facilement des maladies en hiver.)
    • Anh ấy đã nhiễm virus sau chuyến công tác. (Il a contracté le virus après son voyage professionnel.)
  • Verbe (habitude, influence) :

    • Nhiễm thói xấu. (Contracter une mauvaise habitude.)
    • Không nên để bị nhiễm tư tưởng tiêu cực. (Il ne faut pas se laisser imprégner par des pensées négatives.)
Utilisation avancée
  • "nhiễm độc" : être intoxiqué, empoisonné (littéralement ou figurément).

    • Bệnh nhân nhập viện do nhiễm độc thực phẩm. (Le patient a été hospitalisé pour une intoxication alimentaire.)
  • "nhiễm từ" : être magnétisé.

    • cứng có thể bị nếu nhiễm từ. (Le disque dur peut être endommagé s'il est magnétisé.)
Variantes et mots apparentés
  • Lây nhiễm (verbe) : se propager, être contagieux.

    • Căn bệnh này lây nhiễm qua đường không khí. (Cette maladie se propage par voie aérienne.)
  • Nhiễm trùng (verbe/nom) : infection, être infecté.

    • Vết thương nếu không vệ sinh sẽ dẫn đến nhiễm trùng. (Une blessure non nettoyée peut entraîner une infection.)
  • Truyền nhiễm (adjectif) : infectieux, contagieux.

    • Bệnh truyền nhiễm. (Maladie infectieuse.)
Synonymes
  • Contracter : acquérir (une maladie, une habitude).
  • Attraper : prendre (une maladie) par contagion.
  • Contaminer : souiller par contact avec un agent nocif (souvent utilisé à la forme passive "être contaminé").
Expressions idiomatiques
  • Nhiễm thói đời : être corrompu par les mœurs du monde, adopter les vices de la société.

    • Sống trong môi trường ấy, dễ nhiễm thói đời. (Vivre dans un tel environnement, il risque d'être corrompu par les vices du monde.)
  • Nhiễm phong sương : être marqué par les intempéries (littéralement : être imprégné de rosée et de gel). Souvent utilisé de manière poétique pour évoquer les épreuves endurées.

    • Gương mặt nhiễm phong sương của người lính già. (Le visage marqué par les intempéries du vieux soldat.)
nhiễm

Bé bị nhiễm lạnh sau khi chơi dưới mưa.

  1. contracter; attraper
    • Nhiễm thói xấu
      contracter une mauvaise habitude