Characters remaining: 500/500
Translation

nuông

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "nuông" signifie principalement "gâter" ou "choyer". Il est souvent utilisé pour décrire l'action de traiter quelqu'un, généralement un enfant ou un être cher, avec une grande indulgence et de la tendresse, parfois à un pointcela peut engendrer de mauvaises habitudes.

Utilisation de base
  1. Nuông con : Cela signifie "gâter son enfant". On utilise ce terme pour parler des parents qui donnent beaucoup de choses à leurs enfants, leur permettant de faire ce qu'ils veulent sans poser de limites.
    • Exemple : "Cha mẹ nuông con quá mức có thể làm trẻ ." (Les parents qui gâtent trop leurs enfants peuvent les rendre difficiles.)
Utilisation avancée

Dans un sens plus large, "nuông" peut aussi être utilisé pour décrire le fait de prendre soin de quelqu'un de manière excessive ou de le traiter avec beaucoup de bienveillance. - Exemple : " ấy nuông bạn trai như một vị vua." (Elle traite son petit ami comme un roi.)

Variantes du mot
  • Nuông chiều : Une expression qui renforce l'idée de gâter en ajoutant l'idée de céder à tous les désirs de l'autre.
    • Exemple : "Bà ngoại nuông chiều cháu rất nhiều." (La grand-mère gâte beaucoup son petit-enfant.)
Autres significations

Dans certains contextes, "nuông" peut également signifier "soutenir" ou "protéger", mais c'est moins courant et dépend du contexte.

Synonymes
  • Gâter : C'est le synonyme direct en français qui décrit la même action.
  • Choyer : Cela signifie aussi prendre soin de quelqu'un avec tendresse, mais peut avoir une connotation moins négative que "gâter".
Conclusion

Le mot "nuông" est principalement utilisé dans un contexte familial ou affectif pour parler de la manière dont nous traitons nos proches.

  1. gâter; choyer
    • Nuông con
      gâter son enfant

Comments and discussion on the word "nuông"