phục

Học thuật
Thân thiện
phục

Một con mèo phục trong bụi cây để rình bắt con chuột.

Definition
  1. Verb:
    • To admire; to esteem; to respect: To regard someone or something with deep approval, respect, or wonder, often due to their ability, character, or achievement.
    • To submit; to yield; to concede: To accept someone's superiority or authority; to acknowledge defeat or that someone else is right.
    • To endure; to withstand; to tolerate: To bear or cope with a difficult condition, such as a climate or environment.
Usage Examples
  • To admire:
    • Tôi rất phục nghị lực của ấy. (I greatly admire her determination.)
    • Cả lớp đều phục bạn ấy kiến thức sâu rộng. (The whole class esteems him for his vast knowledge.)
  • To submit/yield:
    • Đối thủ đã phục bắt tay chúc mừng. (The opponent conceded and shook hands in congratulations.)
    • Anh ấy không bao giờ chịu phục trước khó khăn. (He never yields to difficulties.)
  • To endure:
    • Ông ấy không phục thủy thổ nên phải về quê. (He couldn't endure the local climate, so he had to return home.)
Advanced Usage
  • "phục tùng": to obey, to submit to authority.
    • Người lính phải phục tùng mệnh lệnh. (A soldier must obey orders.)
  • "phục kích": to ambush.
    • Quân địch phục kích đoàn xe. (The enemy troops ambushed the convoy.)
Variants and Related Words
  • Khâm phục (v): to admire, to revere (stronger feeling of respect).
    • Mọi người khâm phục lòng dũng cảm của anh. (Everyone reveres his courage.)
  • Thán phục (v): to admire, to be in awe.
    • Tôi thán phục tài năng của nghệ sĩ đó. (I am in awe of that artist's talent.)
  • Chịu phục (v): to admit defeat, to be convinced.
    • Sau bằng chứng đó, anh ta đành chịu phục. (After that evidence, he had to admit defeat.)
Synonyms
  • Admire: to regard with warm approval.
  • Respect: to feel deep admiration for.
  • Yield: to give way under pressure.
  • Endure: to suffer patiently.
Related Idioms
  • Phục thiện: to repent and mend one's ways; to acknowledge one's fault and correct it.
    • Sau khi được khuyên bảo, đã biết phục thiện. (After being advised, he knew to repent and mend his ways.)
  • Miệng phục tâm không phục: To agree verbally but not be convinced in one's heart.
    • Anh ấy gật đầu nhưng thực ra miệng phục tâm không phục. (He nodded, but it was actually a case of lip service, not genuine respect.)
phục

Một con mèo phục trong bụi cây để rình bắt con chuột.

verb
  1. to admire ; to esteem