quảng bá
- Verb:
- To spread, to disseminate, to propagate: The act of making something widely known or popular, especially information, ideas, or a product's reputation.
- To promote, to advertise: The act of actively supporting and publicizing something to increase its visibility, acceptance, or sales.
- Verb:
- Công ty đang quảng bá sản phẩm mới trên truyền hình. (The company is promoting its new product on television.)
- Nhiệm vụ của chúng tôi là quảng bá văn hóa Việt Nam ra thế giới. (Our mission is to spread Vietnamese culture to the world.)
- Họ sử dụng mạng xã hội để quảng bá thương hiệu. (They use social media to advertise their brand.)
"quảng bá rộng rãi": to promote widely/extensively.
- Chiến dịch này nhằm quảng bá rộng rãi hình ảnh du lịch của đất nước. (This campaign aims to widely promote the country's tourism image.)
"công tác quảng bá": promotion work, promotional activities.
- Công tác quảng bá cho sự kiện đã được thực hiện rất bài bản. (The promotional work for the event was carried out very methodically.)
Quảng cáo (verb/noun): to advertise; advertisement. (Note: "Quảng cáo" often focuses more on commercial advertising, while "quảng bá" can be broader, covering culture, ideas, or image.)
- Quảng cáo thường nhằm mục đích bán hàng. (Advertising often aims to sell products.)
Truyền bá (verb): to propagate, to disseminate (often used for knowledge, religion, or ideology).
- Ông ấy có công truyền bá kiến thức khoa học. (He contributed to disseminating scientific knowledge.)
Phổ biến (verb/adjective): to popularize; common, widespread.
- Phổ biến kiến thức pháp luật là cần thiết. (Popularizing legal knowledge is necessary.)
- Tuyên truyền: to propagandize, to publicize (often with an ideological or systematic campaign).
- Giới thiệu: to introduce (a more general term for presenting something new).
Quảng bá thương hiệu: to promote/brand building.
- Quảng bá thương hiệu là yếu tố then chốt để thành công. (Brand promotion is a key factor for success.)
Quảng bá hình ảnh: to promote an image.
- Chính phủ đầu tư vào quảng bá hình ảnh quốc gia. (The government invests in promoting the national image.)
(Note: "Quảng bá" itself is not typically used in classic Vietnamese idioms. Its usage is more modern and direct. However, its synonyms appear in related expressions.) - "Mưa dầm thấm lâu": (Literal: Persistent rain soaks deeply). This idiom describes the effect of gradual, persistent propagation or influence, similar to the long-term effect of promotion. - Việc quảng bá văn hóa cần kiên trì, như mưa dầm thấm lâu. (Promoting culture requires persistence, like persistent rain soaking deeply.)
-
Spread; broadcast