quỳnh bôi

Học thuật
Thân thiện
quỳnh bôi

Trong bữa tiệc cung đình, vị quan nâng quỳnh bôi lên chúc mừng nhà vua.

Définition
  1. Nom (littéraire, archaïque) :
    • Coupe en rubis, coupe précieuse : "quỳnh bôi" désigne une coupe ou un gobelet de grande valeur, traditionnellement fait de jade ou de pierres précieuses comme le rubis, utilisé dans un langage poétique ou classique.
    • Symbole de luxe et de raffinement : Le terme évoque un objet de banquet raffiné, associé aux festins des élites ou des immortels dans la littérature ancienne.
Exemples d'utilisation
  • Nom :
    • Trong thơ cổ, tiên nâng quỳnh bôi uống rượu. (Dans la poésie ancienne, les fées lèvent une coupe de rubis pour boire du vin.)
    • Yến tiệc cung đình thường dùng những chiếc quỳnh bôi. (Les banquets à la cour utilisaient souvent des coupes de rubis.)
Utilisation avancée
  • Le terme "quỳnh bôi" est presque exclusivement employé dans un registre littéraire, poétique ou historique pour évoquer un passé luxueux et mythique. Il n'est pas utilisé dans le langage courant moderne.
Variantes et mots apparentés
  • Quỳnh tương (nom) : Liqueur précieuse, breuvage délicieux, souvent évoqué avec "quỳnh bôi".
    • Quỳnh tương đựng trong quỳnh bôi. (Une liqueur précieuse contenue dans une coupe de rubis.)
  • Quỳnh dịch (nom) : Autre terme littéraire pour un breuvage exquis.
Synonymes
  • Coupe précieuse : Récipient à boire de grande valeur.
  • Gobelet de jade : Coupe fabriquée dans une pierre fine, similaire dans l'usage poétique.
Expressions idiomatiques
  • Nâng quỳnh bôi : Lever la coupe précieuseune image poétique pour décrire l'action de boire lors d'un festin raffiné ou céleste.
    • Khách văn chương nâng quỳnh bôi ngâm thơ. (Les lettrés lèvent la coupe de rubis pour déclamer des poèmes.)
quỳnh bôi

Trong bữa tiệc cung đình, vị quan nâng quỳnh bôi lên chúc mừng nhà vua.

  1. (lit. ) coupe de rubis