rớt dãi

Học thuật
Thân thiện
rớt dãi

Em bé đang ngủ và bị rớt dãi.

Définition
  1. Verbe :
    • Baver, avoir la salive qui coule : "rớt dãi" décrit l'action de saliver de manière incontrôlée, laissant couler la salive de la bouche, souvent chez les bébés, les personnes âgées ou les personnes endormies.
Exemples d'utilisation
  • Verbe :
    • Em bé đang mọc răng nên hay rớt dãi. (Le bébé fait ses dents, donc il bave souvent.)
    • Ông cụ ngủ say đến mức rớt dãi ra gối. (Le vieil homme dormait si profondément qu'il a bavé sur l'oreiller.)
    • Lấy khăn lau rớt dãi cho em. (Prends un linge pour essuyer la bave du bébé.)
Utilisations avancées
  • "rớt dãi thèm thuồng" : Baver de convoitise, saliver en regardant quelque chose de très appétissant ou de très désirable.
    • Nhìn mâm cỗ, thằng bé rớt dãi thèm thuồng. (En regardant le festin, le petit garçon bavait de convoitise.)
Variantes et mots apparentés
  • Chảy dãi (verbe) : Synonyme courant de "rớt dãi", signifiant également "baver".
  • Dãi (nom) : Salive, bave.
  • Bave (nom français) : Traduction directe du nom "dãi".
Synonymes
  • Baver : Le synonyme français le plus direct et courant.
  • Avoir la salive qui coule : Périphrase descriptive.
Expressions idiomatiques liées
  • "Thèm rớt dãi" / "Thèm chảy dãi" : Enrager d'envie, convoiter au point d'en baver.
    • thèm rớt dãi khi thấy chiếc xe đạp mới. (Il en bavait d'envie en voyant le nouveau vélo.)
rớt dãi

Em bé đang ngủ và bị rớt dãi.

  1. bave.

Từ gần giống

Từ chứa "rớt dãi"