rớt dãi
Học thuậtThân thiện
Définition
- Verbe :
- Baver, avoir la salive qui coule : "rớt dãi" décrit l'action de saliver de manière incontrôlée, laissant couler la salive de la bouche, souvent chez les bébés, les personnes âgées ou les personnes endormies.
Exemples d'utilisation
- Verbe :
- Em bé đang mọc răng nên hay rớt dãi. (Le bébé fait ses dents, donc il bave souvent.)
- Ông cụ ngủ say đến mức rớt dãi ra gối. (Le vieil homme dormait si profondément qu'il a bavé sur l'oreiller.)
- Lấy khăn lau rớt dãi cho em. (Prends un linge pour essuyer la bave du bébé.)
Utilisations avancées
- "rớt dãi vì thèm thuồng" : Baver de convoitise, saliver en regardant quelque chose de très appétissant ou de très désirable.
- Nhìn mâm cỗ, thằng bé rớt dãi vì thèm thuồng. (En regardant le festin, le petit garçon bavait de convoitise.)
Variantes et mots apparentés
- Chảy dãi (verbe) : Synonyme courant de "rớt dãi", signifiant également "baver".
- Dãi (nom) : Salive, bave.
- Bave (nom français) : Traduction directe du nom "dãi".
Synonymes
- Baver : Le synonyme français le plus direct et courant.
- Avoir la salive qui coule : Périphrase descriptive.
Expressions idiomatiques liées
- "Thèm rớt dãi" / "Thèm chảy dãi" : Enrager d'envie, convoiter au point d'en baver.
- Nó thèm rớt dãi khi thấy chiếc xe đạp mới. (Il en bavait d'envie en voyant le nouveau vélo.)
- bave.