Characters remaining: 500/500
Translation

ruồi

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "ruồi" se traduit par "mouche" en français. C'est un terme zoologique qui désigne cet insecte commun que l'on trouve souvent dans notre environnement. Voici quelques explications et usages de ce mot :

Définition
  • Ruồi (n.f.) : désigne une mouche, un insecte volant appartenant à l’ordre des diptères. Les mouches sont souvent associées à des environnements sales, mais elles peuvent aussi être présentes dans des endroits propres.
Usage

Dans la vie quotidienne, vous pouvez rencontrer le mot "ruồi" dans des phrases comme : - " nhiều ruồi trong bếp." (Il y a beaucoup de mouches dans la cuisine.)

Exemples
  1. Phrase simple : "Ruồi bay quanh thức ăn." (Les mouches volent autour de la nourriture.)
  2. Phrase avancée : "Để diệt ruồi, tôi sử dụng giấy diệt ruồi." (Pour tuer les mouches, j'utilise du papier tue-mouches.)
Variantes du mot
  • Ruồi cái : se réfère spécifiquement à une mouche femelle.
  • Ruồi đực : se réfère spécifiquement à une mouche mâle.
Autres significations

Dans certains contextes, "ruồi" peut être utilisé de manière figurative pour désigner quelque chose de désagréable ou d'ennuyeux, par exemple : - "Cái ruồi trong cuộc sống." (La mouche dans la vie : un problème ou une nuisance.)

Synonymes
  • Mối : dans certains contextes, ce terme peut être utilisé pour désigner quelque chose de similaire, bien qu'il soit plus souvent utilisé pour d'autres insectes.
Proverbe

Il existe un proverbe vietnamien lié aux mouches : "Mật ngọt chết ruồi", qui signifie "On prend plus de mouches avec du miel qu'avec du vinaigre." Cela souligne l'importance de l'approche douce et positive dans les relations humaines.

  1. (zool.) mouche
    • cái xua ruồi
      chassemouches; émouchoir;
    • Giấy diệt ruồi
      papier tue-mouches;
    • Họ ruồi
      (động vật học) muscidés;
    • Mật ngọt chết ruồi
      on prend plus de mouches avec du miel qu'avec du vinaigre.

Comments and discussion on the word "ruồi"