The Vietnamese word "rái" has several meanings and usages that can be quite interesting for new learners.
Literal Use:
Metaphorical Use:
"Khôn cho người ta rái, dại cho người ta thương" is a Vietnamese proverb. It means "to be so wise that people are frightened by you, or to be so foolish that people pity you." This reflects the complexities of wisdom and folly in social interactions.
"Phải một lần, rái đến già" is another proverb that means "to meet with one failure but will dread it until the end of one's life." This suggests that a single failure can haunt a person forever.
While "rái" itself is quite specific, it relates closely to "rái cá" (otter). In a broader context, you might encounter related terms such as: - "Rái rồng" (dragon otter), which is another term for a specific type of otter.