rửa

Học thuật
Thân thiện
rửa

Mẹ rửa rau trong bồn nước.

Définition
  1. Verbe transitif :
    • Laver, nettoyer : Action de rendre propre en utilisant de l'eau ou un autre liquide pour éliminer la saleté, les impuretés.
    • Laver (une injure), venger : Au sens figuré, effacer une honte, une offense en obtenant réparation ou en se vengeant.
Exemples d'utilisation
  • Verbe transitif :
    • Elle rửa les légumes avant de les cuisiner. (Elle lave les légumes avant de les cuisiner.)
    • Il se rửa les mains avec du savon. (Il se lave les mains avec du savon.)
    • Le héros a juré de rửa l'honneur de sa famille. (Le héros a juré de laver l'honneur de sa famille.)
Utilisations avancées
  • "rửa tiền" : blanchir de l'argent.
    • Tội phạm organisée utilise des commerces pour rửa tiền. (Le crime organisé utilise des commerces pour blanchir de l'argent.)
  • "rửa tội" : baptiser, administrer le baptême (religion).
    • L'enfant a été rửa tội dans l'église du village. (L'enfant a été baptisé dans l'église du village.)
Variantes et mots apparentés
  • Rửa ráy (verbe) : se laver, faire sa toilette.
    • Mỗi sáng tôi đều rửa ráy cẩn thận. (Chaque matin, je me lave soigneusement.)
  • Giặt rửa (verbe) : laver (en général, souvent pour le linge).
    • Công việc giặt rửa rất vất vả. (Le travail de lessive est très pénible.)
Synonymes
  • Làm sạch : nettoyer.
  • Tẩy : détacher, décrasser (souvent pour des taches spécifiques).
  • Thanh tẩy : purifier (ton plus littéraire ou spirituel).
Verbes à particule (phrasal verbs) liés
  • Rửa sạch : laver jusqu'à ce que ce soit propre.
    • Hãy rửa sạch chai lọ trước khi tái sử dụng. (Lavez soigneusement les bouteilles avant de les réutiliser.)
  • Rửa trôi : laver en entraînant (souvent par l'eau de pluie).
    • Mưa lớn có thể rửa trôi đất màu. (Les fortes pluies peuvent lessiver la terre arable.)
Expressions idiomatiques liées
  • Rửa mắt : se rincer l'œil, regarder quelque chose de beau pour le plaisir (langage familier).
    • Triển lãm nghệ thuật này thật đẹp, đi xem để rửa mắt. (Cette exposition d'art est magnifique, allons la voir pour nous régaler les yeux.)
  • Rửa hận : laver une haine, se venger.
    • Câu chuyện kể về hành trình rửa hận của nhân vật chính. (L'histoire raconte le parcours de vengeance du personnage principal.)
rửa

Mẹ rửa rau trong bồn nước.

  1. laver.
    • Rửa bát đĩa
      laver la vaisselle;
    • Rửa mặt
      se laver la figure;
    • Rửa nhục
      (nghĩa bóng) laver un outrage
    • đòi rửa nhục
      demander réparation d'un affront.