sắc nước
Học thuậtThân thiện
Définition
- Nom (littéraire, poétique) :
- Beauté, éclat, fraîcheur (en particulier d'une femme) : "sắc nước" décrit la beauté radieuse, l'éclat et la fraîcheur juvénile d'une personne, souvent comparée à la limpidité et à la pureté de l'eau.
- Perspicacité, finesse d'esprit : Dans un contexte spécifique, "sắc nước" peut évoquer la vivacité et la pénétration de l'intelligence.
Exemples d'utilisation
Nom (beauté) : Người thiếu nữ ấy có sắc nước hương trời. (Cette jeune fille a une beauté céleste et un charme naturel.) Sắc nước của cô ấy làm ai cũng phải ngắm nhìn. (Son éclat naturel force l'admiration de tous.)
Nom (perspicacité) : Anh ấy chơi cờ rất sắc nước. (Il joue aux échecs avec une grande finesse stratégique.)
Utilisation avancée
- L'expression est presque toujours utilisée dans un registre littéraire, poétique ou élogieux. Elle évoque souvent une beauté non pas artificielle, mais naturelle et éclatante.
- Dans le jeu (comme les échecs), "sắc nước" qualifie un coup ou un style de jeu particulièrement vif, percutant et difficile à contrer.
Variantes et mots apparentés
- Sắc nước hương trời (expression idiomatique) : Beauté parfaite et vertu exquise ; une beauté qui semble être un don du ciel. (Le poème célèbre une beauté divine et parfaite.)
Synonymes
- Beauté : qualité de ce qui est beau.
- Éclat : brillant, rayonnement.
- Finesse : délicatesse, acuité (pour l'esprit).
- Perspicacité : pénétration d'esprit.
Expressions idiomatiques
- Sắc nước hương trời : Littéralement "la fraîcheur de l'eau, le parfum du ciel". Désigne une beauté féminine idéale, sublime, alliant la fraîcheur à la noblesse. (Les contes de fées ont souvent des personnages d'une beauté divine.)
- fin; perspicace.
- beauté; belle femme
- sắc nước hương trờibeautés.