sống nhăn

Học thuật
Thân thiện
sống nhăn

Cơm sống nhăn không thể ăn được.

Définition
  1. Adjectif (familier) :
    • Très mal cuit, presque cru : Se dit principalement du riz qui est insuffisamment cuit, resté dur et granuleux.
    • Encore vivant, bien en vie : Se dit d'une personne ou d'un animal qui est toujours vivant, souvent de manière inattendue ou tenace.
Exemples d'utilisation
  • Sens alimentaire (mal cuit) :
    • Cơm sống nhăn, không ăn được. (Le riz est complètement cru, on ne peut pas le manger.)
  • Sens figuré (encore vivant) :
    • Mọi người tưởng chết, ai ngờ còn sống nhăn ra đấy. (Tout le monde pensait qu'il était mort, mais le voilà encore bien vivant.)
Utilisation avancée
  • L'expression est du registre familier et est souvent utilisée pour accentuer un état : soit une cuisson vraiment ratée, soit une survie remarquable.
  • Elle peut impliquer une nuance de dégoût ou d'impropriété dans le premier sens, et de surprise ou d'irrévérence dans le second.
Variantes et mots apparentés
  • Sống (adjectif) : Cru ; vivant.
    • Thịt sống (Viande crue).
    • Con vật còn sống (L'animal est encore en vie).
  • Nhăn (adjectif, dans ce contexte) : Renforce l'état décrit par "sống", ajoutant une idée d'intégralité ou d'évidence.
Synonymes
  • Mal cuit / Pas cuit : Pour le riz ou les aliments.
  • Encore en vie / Bien vivant : Pour une personne ou un animal.
Expressions idiomatiques
  • Sống nhăn sống nhẳn : Variante redoublée pour renforcer l'idée d'être pleinement et visiblement vivant.
    • Sau tai nạn, vẫn sống nhăn sống nhẳn. (Après l'accident, il est toujours bien vivant et en pleine forme.)
sống nhăn

Cơm sống nhăn không thể ăn được.

  1. très mal cuit (en parlant du riz).
  2. encore vivant.
    • còn sống nhăn ra đấy
      le voilà encore vivant.

Từ gần giống

Từ chứa "sống nhăn"