sủi cảo
Học thuậtThân thiện
Définition
- Nom masculin :
- Soupe aux raviolis : "sủi cảo" désigne un plat de soupe contenant des raviolis, typique de la cuisine asiatique, notamment vietnamienne et chinoise.
- Won-ton sans pâte : Dans certains contextes, il peut se référer à la garniture ou au concept de won-ton, indépendamment de l'enveloppe de pâte.
Exemples d'utilisation
- Nom masculin :
- Pour le déjeuner, j'ai mangé un délicieux sủi cảo. (Pour le déjeuner, j'ai mangé une délicieuse soupe aux raviolis.)
- Ce restaurant est réputé pour son sủi cảo maison. (Ce restaurant est réputé pour sa soupe aux raviolis maison.)
Utilisations avancées
- Le terme sủi cảo est souvent utilisé tel quel en français, comme un nom emprunté, pour désigner spécifiquement ce plat d'origine asiatique. Il est moins courant de le traduire systématiquement par "soupe aux raviolis" dans le langage courant des amateurs de cuisine.
- On se fait un sủi cảo ce soir ? (On se fait une soupe aux raviolis ce soir ?)
Variantes et mots apparentés
- Ravioli (nom masculin) : Petit carré de pâte farci, cuit dans un bouillon. C'est le concept culinaire général dont le est une déclinaison spécifique.
- Won-ton (nom masculin) : Terme désignant un type de ravioli de la cuisine chinoise, souvent servi en soupe. Le en est une variante proche.
- Soupe de won-tons (locution nominale féminine) : Une autre manière de désigner un plat similaire.
Synonymes
- Soupe aux raviolis : Traduction descriptive la plus courante.
- Potage aux won-tons : Variante désignant spécifiquement la soupe avec des raviolis chinois.
Expressions idiomatiques
- Aucune expression idiomatique courante en français n'utilise directement le mot sủi cảo. Le plat est généralement évoqué dans son sens littéral culinaire.
- soupe aux ravioli; won-ton sans pâte.