Characters remaining: 500/500
Translation

schilling

/'sʃiliɳ/
Academic
Friendly

Từ "schilling" trong tiếng Anh một danh từ, có nghĩa một loại tiền tệ đã từng được sử dụngÁo trước khi chuyển sang đồng euro. Cụ thể, "schilling" đơn vị tiền tệ của Áo từ năm 1925 cho đến năm 2002.

Giải thích chi tiết:
  1. Ý nghĩa:

    • Schilling (danh từ): Từng đơn vị tiền tệ của Áo, được chia thành 100 groschen. Từ này không còn được sử dụng trong giao dịch hàng ngày nữa sau khi Áo chuyển sang euro.
  2. dụ sử dụng:

    • "In Austria, people used to pay for their groceries in schillings before switching to euros." (Ở Áo, người ta đã từng trả tiền cho hàng tạp hóa bằng schilling trước khi chuyển sang euro.)
    • "When I visited Austria, I found some old schilling coins in a souvenir shop." (Khi tôi đến thăm Áo, tôi đã tìm thấy một số đồng xu schilling trong một cửa hàng lưu niệm.)
  3. Biến thể của từ:

    • Schilling chỉ một dạng danh từ số ít. Trong ngữ cảnh lịch sử, bạn có thể thấy từ này được sử dụng trong nhiều văn bản mô tả về lịch sử tiền tệ của Áo.
  4. Cách sử dụng nghĩa khác:

    • Trong một số trường hợp, "schilling" cũng có thể được dùng để chỉ một lượng tiền nhỏ hoặc giá trị không rõ ràng, nhưng nghĩa này không phổ biến.
    • "Schilling" có thể được dùng trong các câu chuyện hoặc tài liệu lịch sử liên quan đến tiền tệ châu Âu.
  5. Từ gần giống từ đồng nghĩa:

    • Không từ đồng nghĩa trực tiếp cho "schilling" đây tên riêng của một loại tiền tệ. Tuy nhiên, bạn có thể so sánh với các đơn vị tiền tệ khác như "dollar" (đô la), "euro" (euro).
    • Các từ gần giống có thể các loại tiền tệ khác đã từng tồn tại như "florin", "mark".
  6. Idioms phrasal verbs:

    • Không idioms hay phrasal verbs thông dụng nào liên quan trực tiếp đến "schilling". Tuy nhiên, trong ngữ cảnh tài chính, bạn có thể gặp các cụm từ như "money talks" (tiền tiếng nói) để diễn tả sức mạnh của tiền tệ trong xã hội.
Tóm lại:

"Schilling" một từ chỉ tiền tệ của Áo, mang tính lịch sử văn hóa.

danh từ
  1. đồng Silinh (tiền nước Aó)

Comments and discussion on the word "schilling"