so bì
Học thuậtThân thiện
Définition
Verbe : - Être jaloux, comparer avec envie : Exprimer un sentiment de jalousie ou d'envie en comparant sa situation, ses possessions ou ses avantages à ceux d'autrui, souvent avec l'idée de ne pas vouloir être désavantagé. - Chipoter, chicaner : Contester ou se plaindre de désavantages perçus, souvent sur des détails ou des petites choses.
Exemples d'utilisation
- Verbe :
- Les enfants so bì souvent leurs jouets. (Les enfants jalousent souvent leurs jouets.)
- Il ne faut pas so bì avec ses collègues sur les primes. (Il ne faut pas chipoter / être jaloux avec ses collègues à propos des primes.)
- Elle so bì toujours le succès de sa sœur. (Elle envie toujours le succès de sa sœur.)
Utilisations avancées
- "so bì nhau từng li từng tí" : chicaner, chipoter sur les moindres détails.
- Hai bên so bì nhau từng li từng tí trong hợp đồng. (Les deux parties chicanent sur les moindres détails dans le contrat.)
- "đừng có so bì" : ne sois pas jaloux, ne chipote pas.
- Đừng có so bì, ai cũng có phần như nhau. (Ne sois pas jaloux, tout le monde a une part égale.)
Variantes et mots apparentés
- So sánh (verbe) : comparer.
- So sánh les prix avant d'acheter. (Compare les prix avant d'acheter.)
- Tị nạnh (verbe) : avoir de la rancune, bouder pour une raison jalouse (nuance plus négative et rancunière que ).
- Anh ấy hay tị nạnh khi thấy bạn được khen. (Il boude souvent par jalousie quand il voit un ami être complimenté.)
Synonymes
- Jalouser : être jaloux.
- Envier : désirer ce qu'a autrui.
- Chipoter : contester sur des broutilles, des détails insignifiants.
- Chicaner : chercher querelle sur des vétilles.
Expressions liées
- So bì hơn thiệt : comparer et calculer les gains et les pertes.
- Việc nhà đừng so bì hơn thiệt. (Pour les tâches ménagères, ne calcule pas les gains et les pertes.)
- So bì đủ điều : se plaindre et chipoter sur toutes sortes de choses.
- Cậu ấy lúc nào cũng so bì đủ điều. (Il se plaint et chipote toujours sur tout.)
- jalouser.