Le mot vietnamien "sách" signifie "livre" en français. C'est un terme que vous utiliserez souvent lorsque vous parlez de lectures, d'études ou de collections littéraires. Voici quelques détails pour mieux comprendre et utiliser ce mot.
Définition et usage
Exemples d'utilisation
Một cuốn sách : "un livre" (exemple : Tôi đang đọc một cuốn sách hay. - Je lis un bon livre.)
Sách hiếm : "livres rares" (exemple : Tôi sưu tầm sách hiếm. - Je collectionne des livres rares.)
Sách giáo khoa : "manuels scolaires" (exemple : Học sinh cần sách giáo khoa cho năm học mới. - Les élèves ont besoin de manuels scolaires pour la nouvelle année scolaire.)
Usages avancés
sách đại số : "traité d'algèbre" (exemple : Tôi cần sách đại số để ôn thi. - J'ai besoin d'un traité d'algèbre pour réviser pour l'examen.)
sách bibliotechnie : "livres sur la bibliotechnie" (exemple : Thư viện có nhiều sách về bibliotechnie. - La bibliothèque a beaucoup de livres sur la bibliotechnie.)
Variantes et termes connexes
Người bán sách : "libraire" (quelqu'un qui vend des livres).
Người bán sách cũ : "bouquiniste" (quelqu'un qui vend des livres d'occasion).
Người ham đọc sách : "bouquineur" (une personne qui aime lire).
Người ham sách : "bibliophile" (une personne qui aime collectionner des livres).
Người mê sách : "bibliomane" (une personne passionnée par les livres).
Người sùng sách : "bibliolâtre" (une personne qui vénère les livres).
Expressions et significations supplémentaires
Nói như sách : "parler comme un livre", ce qui signifie parler de manière très formelle ou académique.
Thuật bói sách : "bibliomancie", une forme de divination à partir de livres.
Giở đủ sách : "mettre en œuvre tous les moyens", une expression informelle qui signifie utiliser toutes les ressources disponibles.
Lá sách : un terme qui peut aussi se référer à une feuille (de ruminant).
Synonymes
Tài liệu : document, qui peut aussi désigner des livres ou des manuels.
Sách vở : un terme générique pour livres et cahiers.