sườn
Học thuậtThân thiện
Définition
- Nom :
- Côte, flanc (anatomie) : Partie latérale du thorax, chez l'humain ou l'animal, où se trouvent les côtes.
- Flanc, versant, pente (géographie) : Côté ou pente d'une élévation naturelle comme une montagne ou une colline.
- Ossature, charpente, squelette (structure) : Structure de base, cadre ou armature qui soutient un objet, un bâtiment, un véhicule ou un projet.
- Plan, canevas (abstrait) : Structure ou plan général d'un document, d'un discours ou d'un projet.
Exemples d'utilisation
- Côte, flanc (anatomie) :
- Anh ấy bị đau ở sườn. (Il a mal au flanc.)
- Món sườn nướng rất ngon. (Les côtes grillées sont délicieuses.)
- Flanc, versant (géographie) :
- Chúng tôi leo lên sườn núi phía đông. (Nous avons gravi le versant est de la montagne.)
- Ngôi làng nằm trên sườn đồi. (Le village est situé sur le flanc de la colline.)
- Ossature, charpente (structure) :
- Công nhân đang dựng sườn nhà. (Les ouvriers érigent la charpente de la maison.)
- Sườn tàu bằng thép rất vững chắc. (La carcasse du navire en acier est très solide.)
- Plan, canevas (abstrait) :
- Trước khi viết, cô ấy phác thảo sườn bài luận. (Avant d'écrire, elle a esquissé le plan de sa dissertation.)
- Chúng ta cần thống nhất sườn của dự án trước. (Nous devons d'abord nous mettre d'accord sur les grandes lignes du projet.)
Utilisations avancées
- "Để hở sườn" (militaire, figuré) : Être vulnérable, exposer son flanc.
- Đội quân tiến quá nhanh đã để hở sườn. (L'armée qui avançait trop vite a exposé son flanc.)
- "Đánh vào sườn" : Frapper sur le côté, attaquer un point faible.
- Đối thủ tìm cách đánh vào sườn đội bóng của chúng ta. (L'adversaire cherche à frapper sur le flanc de notre équipe de football.)
Variantes et mots apparentés
- Xương sườn (nom) : Côte (os).
- Anh ấy bị gãy xương sườn. (Il s'est cassé une côte.)
- Sườn sượng (adjectif) : Désagréablement dur ou filandreux (pour la viande) ; maladroit, gênant (pour une situation).
- Miếng thịt này sườn sượng, khó ăn quá. (Ce morceau de viande est filandreux, il est difficile à manger.)
Synonymes
- Cạnh (nom) : Côté, bord (plus général, moins spécifique que "sườn" pour l'anatomie ou la géographie).
- Khung (nom) : Cadre, châssis (pour la structure).
- Dàn bài (nom) : Plan, canevas (pour un document).
Expressions idiomatiques
- "Trúng sườn" : Toucher au point sensible, atteindre la vérité.
- Lời nhận xét của anh ấy trúng sườn vấn đề. (Sa remarque a touché au point sensible du problème.)
- "Kề bên sườn" : Être tout près, à côté.
- Nguy hiểm luôn kề bên sườn. (Le danger est toujours tout proche.)
- côte.
- Sườn bêcôtes de veau.
- flanc; versant; pente.
- Sườn núiversant d'un montagne;
- Sườn đồipente (côte) d'un colline;
- Sườn phải của một đạo quânle flanc droit d'une armée;
- Đạo quân để hở sườnarmée qui prête son flanc.
- ossature; squelette; charpente.
- Sườn một công trình kiến trúcossature d'un monument;
- Sườn tàusquelette d'un navire;
- Sườn nhàcharpente d'un maison ;
- sườn của một đề ánsquelette d'un projet.
- (geogr., geol.) talus.
- Sườn lục địatalus continental.
Từ gần giống
Từ chứa "sườn"
Proverbs and Idioms
- Chẳng làm người bảo rằng ươn, làm thì xương sống xương sườn phơi ra
- Cao chê ngỏng, thấp chê lùn, béo chê béo trục béo tròn, gây chê xương sống xương sườn phơi ra
- Tấn sườn lấy ức mà lừa, tấn gáy thì lấy tay đưa ngang cầm
- Muốn đệm khoá cẳng, muốn lảng khoá sườn
- Ở nhà bế bốc, ở trận thốc sườn
- Hạ Nhân xốc nách, Tam Bạch vạch sườn