tân toan
Học thuậtThân thiện
Définition
- Adjectif :
- Amer, plein d'amertume : Décrit un sentiment ou une expérience profondément douloureuse, triste et difficile à supporter, souvent lié à la souffrance ou au chagrin.
- Âpre, pénible : Se rapporte à une période ou une situation de la vie caractérisée par la difficulté et l'affliction.
Exemples d'utilisation
- Adjectif :
- Bõ khi li biệt, bõ ngày tân toan. (En compensation des moments de séparation et des jours pleins d'amertume.)
- Những ký ức tân toan về quá khứ. (Des souvenirs amers du passé.)
- Cuộc sống của họ trải qua nhiều năm tháng tân toan. (Leur vie a traversé de nombreuses années amères.)
Utilisations avancées
- Style littéraire et archaïque : Ce terme est principalement utilisé dans la poésie ou la littérature classique vietnamienne pour exprimer une douleur profonde et élégiaque.
- Thơ ca thường ghi lại những nỗi niềm tân toan của con người. (La poésie enregistre souvent les amertumes du cœur humain.)
Variantes et mots apparentés
- Tân (新) : Signifie "nouveau". Dans ce composé archaïque, il contribue à l'idée d'une acuité ou d'une intensité de la sensation.
- Toan (酸) : Signifie "acide" ou "aigre". Il évoque directement la sensation physique liée à l'amertume et à la peine.
- Đắng cay (adj) : Amer et piquant ; synonyme moderne plus courant pour décrire l'amertume et la difficulté.
Synonymes
- Đau khổ : Souffrant, affligé.
- Cay đắng : Amer (littéral et figuré).
- Khổ sở : Misérable, pénible.
- Xót xa : Navré, au cœur serré.
Expressions idiomatiques
- Nếm trải (mùi) tân toan : Goûter/Expérimenter l'amertume (de la vie).
- Ông ấy đã nếm trải mọi mùi tân toan của cuộc đời. (Il a goûté à toutes les amertumes de la vie.)
- (arch.) amer ; plein d'amertume.
- Bõ khi li biệt , bõ ngày tân toan(Phan Trần) en compensation des moments de séparation et des jours pleins d'amertume.