tổ quốc
Noun: - Fatherland, homeland, motherland: The country of one's birth or ancestry, regarded with deep emotional attachment and patriotism. It carries a strong sense of heritage, history, and the sacrifices of ancestors. It is a profound and formal term for one's nation.
- Noun:
- Mọi công dân đều có trách nhiệm bảo vệ Tổ quốc. (Every citizen has the responsibility to protect the Fatherland.)
- Tình yêu Tổ quốc là một tình cảm thiêng liêng. (Love for the Homeland is a sacred sentiment.)
- Họ đã hy sinh vì Tổ quốc. (They sacrificed themselves for the Motherland.)
"Tổ quốc ghi công": The Fatherland records/acknowledges your merit (a common phrase on war memorials).
- Tấm bia đá khắc dòng chữ "Tổ quốc ghi công". (The stone stele is engraved with the phrase "The Fatherland records your merit.")
"Vì Tổ quốc": For the sake of the Fatherland (a common patriotic slogan).
- Họ chiến đấu quả cảm vì Tổ quốc. (They fought bravely for the Fatherland.)
Đất nước (n): Country, nation. (A more general and commonly used term than tổ quốc).
- Tôi yêu đất nước Việt Nam. (I love the country of Vietnam.)
Quê hương (n): Hometown, native land. (Emphasizes the place of origin and personal roots, often with a nostalgic feel).
- Anh ấy luôn nhớ về quê hương. (He always remembers his native land.)
Giống nòi (n): Race, lineage, stock. (Refers to the ethnic or ancestral line, often used in contexts of national identity and preservation).
- bảo vệ giống nòi (to protect the race/lineage)
- Fatherland: (Closest equivalent, emphasizing ancestral heritage).
- Homeland: (Emphasizes the land of one's origin).
- Motherland: (Emphasizes a nurturing, maternal connection to the nation).
Bảo vệ Tổ quốc: To defend/protect the Fatherland.
- Nhiệm vụ cao cả của quân đội là bảo vệ Tổ quốc. (The noble duty of the army is to defend the Fatherland.)
Xây dựng Tổ quốc: To build the Fatherland.
- Thanh niên cống hiến sức mình để xây dựng Tổ quốc. (Young people contribute their strength to build the Fatherland.)
- "Tổ quốc trên hết": The Fatherland above all else.
- Với người lính, đó là tinh thần "Tổ quốc trên hết". (For a soldier, it is the spirit of "The Fatherland above all else.")