tức

Definition
  1. Adjective:

    • Angry; indignant: Feeling strong displeasure, irritation, or resentment, often due to a perceived injustice or offense.
    • Stifling; oppressive; tight: Causing a physical sensation of pressure, constriction, or discomfort, making it hard to breathe or move freely.
  2. Noun:

    • Interest (on capital or a loan): Money paid regularly at a particular rate for the use of borrowed money or for delaying the repayment of a debt.
  3. Conjunction / Particle:

    • That is; namely; i.e.: Used to introduce an explanation, clarification, or restatement of what has just been said. Often appears in the full form "tức là".
Usage Examples
  • Adjective (Angry):

    • Tôi rất tức bị đối xử bất công. (I am very angry because I was treated unfairly.)
    • Câu nói đó khiến anh ấy tức điên lên. (That statement made him furious.)
  • Adjective (Stifling):

    • Căn phòng ngột ngạt, tức thở. (The room is stuffy and stifling.)
    • Chiếc áo này tức nách quá. (This shirt is too tight under the arms.)
  • Noun (Interest):

    • Tiền vay với mức tức rất cao. (A loan with very high interest.)
    • Tính cả gốc lẫn tức. (Calculate both the principal and the interest.)
  • Conjunction (That is):

    • Chuyên chính nhân dân, tức chuyên chính vô sản. (People's dictatorship, that is, proletarian dictatorship.)
    • Anh ấy kiến trúc sư, tức () người thiết kế tòa nhà này. (He is the architect, namely the person who designed this building.)
Advanced Usage
  • "tức nước vỡ bờ": Literally "when the water is full, the bank breaks". An idiom meaning oppression or pressure builds to a breaking point, leading to an outburst or rebellion.

    • Sự áp bức kéo dài, tức nước vỡ bờ, người dân nổi dậy. (The prolonged oppression reached a breaking point, and the people rebelled.)
  • "tức tưởi": To feel deeply wronged, resentful, and on the verge of tears due to injustice.

    • ấy cảm thấy tức tưởi bị hiểu lầm. (She felt deeply wronged and resentful because she was misunderstood.)
Variants and Related Words
  • Tức giận / Tức bực (adj): Angry, furious, irritated. These are more specific and common forms for expressing anger.

    • Đừng tức giận như vậy. (Don't be so angry.)
  • Tức là (conj): That is to say; in other words; meaning. The full, standard form of the conjunction.

    • " Nội thủ đô" tức là Nội thủ đô. (" Nội thủ đô" means that Hanoi is the capital.)
  • Tức thời (adj): Immediate, instantaneous.

    • Phản ứng tức thời. (An immediate reaction.)
Synonyms
  • Angry: Giận, cáu, bực tức, phẫn nộ.
  • Stifling: Ngột ngạt, nghẹt thở, .
  • Interest: Lãi, lợi tức.
  • That is: Nghĩa , có nghĩa , tức là.
Related Idioms
  • Tức anh ách: To be bursting with anger, to be seething with rage.

    • Nghe tin đó, ông ấy tức anh ách. (Hearing that news, he was seething with rage.)
  • Tức cành hông: (Very colloquial/slang) To be extremely angry, "to have one's side hurt from anger".

    • Bị lừa, tức cành hông. (He was cheated and got extremely angry.)

Khám phá thêm

Các từ liên quan

tức
Một người đàn ông cảm thấy tức bụng sau khi ăn quá no.