từ đầu
Học thuậtThân thiện
Définition
Locution adverbiale : - Depuis le commencement, dès le début : Indique que quelque chose a commencé à un moment initial et se poursuit ou a été considéré depuis ce point de départ. Elle met l'accent sur l'origine dans le temps.
Exemples d'utilisation
- (Il n'a pas été d'accord depuis le commencement.)
- (Je doutais de ce résultat dès le début.)
- (Elle a aimé cette maison depuis le premier instant.)
Utilisations avancées
- "Từ đầu đến cuối" : Du début à la fin, intégralement.
- Tôi đã đọc báo cáo từ đầu đến cuối. (J'ai lu le rapport du début à la fin.)
- "Từ đầu chí cuối" (variante littéraire/emphatique de "từ đầu đến cuối") : Du commencement jusqu'à la terminaison.
- Câu chuyện được kể lại từ đầu chí cuối. (L'histoire fut racontée du début jusqu'à la fin.)
Variantes et mots apparentés
- Ngay từ đầu : Dès le tout début, dès l'abord. (Ajoute une nuance d'immédiateté.)
- Ngay từ đầu, kế hoạch đã có vấn đề. (Dès l'abord, le plan présentait un problème.)
- Ban đầu : Au début, initialement. (Se réfère au point de départ sans nécessairement impliquer une continuité jusqu'au présent.)
- Ban đầu, thời tiết rất đẹp. (Au début, le temps était très beau.)
Synonymes
- Ngay từ ban đầu : Dès l'origine.
- Từ lúc khởi đầu : Depuis le moment du commencement.
Expressions idiomatiques connexes
- "Từ A đến Z" : De A à Z, complètement. (Similaire à "từ đầu đến cuối" mais appliqué à un ensemble de connaissances ou d'étapes.)
- Cô ấy hiểu quy trình từ A đến Z. (Elle comprend le processus de A à Z.)
- "Từ căn bản" : Depuis les bases, depuis la racine.
- Phải học lại mọi thứ từ căn bản. (Il faut tout réapprendre depuis les bases.)
- depuis le commencement; dès le début.
- Từ đầu đến cuốidepuis le commencement jusqu'à la fin;
- Việc hỏng từ đầul'affaire est ratée dès le début.