tam tòng

Học thuật
Thân thiện
Définition
  1. Nom (historique, philosophie) :
    • Les trois sujétions (ou obéissances) de la femme : Principe moral confucéen et féodal prescrivant qu'une femme doit obéir successivement à son père, puis à son mari, et enfin à son fils aîné après le décès de son époux.
Exemples d'utilisation
  • Nom :
    • Giáo lí "tam tòng" đã bị phê phán mạnh mẽ. (La doctrine des "trois sujétions" a été vivement critiquée.)
    • Xã hội phong kiến áp đặt "tam tòng tứ đức" lên phụ nữ. (La société féodale imposait les "trois sujétions et les quatre vertus" aux femmes.)
Utilisation avancée
  • L'expression est presque toujours utilisée dans un contexte historique, sociologique ou critique pour décrire les contraintes patriarcales du passé. Elle est souvent citée en parallèle avec "tứ đức" (les quatre vertus féminines : le travail, l'apparence, le langage et la conduite).
    • Bà nội tôi đã sống qua thời kì của "tam tòng". (Ma grand-mère a vécu à l'époque des "trois sujétions".)
Variantes et mots apparentés
  • "Tam tòng tứ đức" (expression figée) : Désigne l'ensemble des règles traditionnelles qui régissaient la vie des femmes dans la société féodale vietnamienne, inspirée du confucianisme.
    • "Tam tòng tứ đức" là hệ thống chuẩn mực của Nho giáo. ("Les trois sujétions et les quatre vertus" constituent l'ancien système normatif du confucianisme.)
Synonymes
  • Les trois obéissances : Traduction littérale et synonyme.
  • Sujétion féminine (traditionnelle) : Terme plus général décrivant le concept.
Expressions idiomatiques
  • L'expression "tam tòng" est en elle-même une locution nominale figée. Elle n'est généralement pas utilisée dans des expressions idiomatiques plus larges, mais elle forme le cœur de l'expression composée "tam tòng tứ đức" mentionnée ci-dessus.
  1. (arch.) les trois sujétions de la femme (aux parents quand elle est jeune fille, au mari quand elle est mariée, à son fils quand elle est veuve).

Từ gần giống

Proverbs and Idioms