tang thương
Học thuậtThân thiện
Definition
- Adjective:
- Miserable, pitiful, woeful: Describes a state of extreme suffering, wretchedness, or desolation, often in appearance or condition.
- Marked by devastation or ruin: Describes a scene or situation that shows signs of great damage, destruction, or tragic change, evoking a sense of loss and sorrow.
Usage Examples
- Adjective:
- Sau trận bão, cảnh vật hoang tàn trông thật tang thương. (After the storm, the devastated scene looked truly desolate.)
- Nhìn khuôn mặt tang thương của người đàn bà mất con, ai nấy đều động lòng. (Looking at the woeful face of the woman who lost her child, everyone was moved to pity.)
- Chiến tranh để lại một quê hương tang thương. (The war left behind a ravaged homeland.)
Advanced Usage
- Literary and poetic usage: "Tang thương" is primarily used in literary, poetic, or formal contexts to convey deep emotion about ruin, change, or suffering. It is less common in everyday spoken language.
- Bao nhiêu ký ức đẹp đẽ giờ chỉ còn là cảnh tang thương. (All the beautiful memories are now just a scene of devastation.)
- Describing profound change: It can describe not just physical ruin but also metaphorical devastation or a tragic turn in life's circumstances.
- Cuộc đời ông ấy trải qua nhiều biến cố tang thương. (His life has gone through many tragic upheavals.)
Variants and Related Words
- Tang hải (adj): An archaic synonym meaning disastrous, catastrophic, often involving great loss (literally "mulberry fields turning into sea," i.e., immense change).
- Cảnh tang hải sau động đất. (The catastrophic scene after the earthquake.)
- Thảm thương (adj): Pitiful, lamentable. This is a more common synonym in modern usage.
- Một hoàn cảnh thảm thương. (A pitiful circumstance.)
- Tiều tụy (adj): Haggard, worn out (often from suffering or illness). This relates to the "miserable" aspect of "tang thương."
- Dung mạo tiều tụy vì bệnh tật. (A haggard appearance due to illness.)
Synonyms
- Thảm (adj): Tragic, dreadful.
- Thê lương (adj): Desolate, bleak (often for scenes or atmospheres).
- Đau thương (adj): Painful, sorrowful.
Related Idioms and Phrases
- "Bãi bể nương dâu" / "Cuộc bể dâu": This idiom (meaning "mulberry fields and the sea change places") conveys a similar core idea of "tang thương"—the profound, often sorrowful, transformation of the world over time. "Tang thương" is the emotional state evoked by such change.
- Đời người trải qua bao cuộc bể dâu. (A person's life goes through so many vicissitudes.)
- "Cảnh vật đổi thay": The scenery changes. This is a more neutral phrase, while "tang thương" implies the change is for the worse and sorrowful.
adj
- shably, miserable