thành tâm

Học thuật
Thân thiện
thành tâm

Người bạn thành tâm lắng nghe và an ủi.

Définition
  1. Adjectif :
    • Sincère, de bon cœur : "thành tâm" décrit un sentiment, une intention ou une action qui provient du fond du cœur, sans hypocrisie ni arrière-pensée. Il qualifie une personne honnête dans ses sentiments.
    • Authentique : Se rapporte à une démarche ou à un état d'esprit véritable et pur.
Exemples d'utilisation
  • Adjectif :
    • Anh ấy thành tâm xin lỗi. (Il a présenté des excuses sincères.)
    • Tôi thành tâm muốn giúp đỡ ấy. (Je veux l'aider de tout cœur.)
    • Lời chúc thành tâm của ấy làm tôi cảm động. (Ses vœux sincères m'ont touché.)
Utilisation avancée
  • "một cách thành tâm" : de manière sincère. Cette locution adverbiale renforce le caractère authentique d'une action.
    • Hãy lắng nghe một cách thành tâm. (Écoutez de manière sincère.)
Variantes et mots apparentés
  • Chân thành (adjectif) : sincère, cordial. Synonyme très proche, souvent utilisé de manière interchangeable.

    • Thái độ chân thành của anh ấy được đánh giá cao. (Sa sincérité est très appréciée.)
  • Thành ý (nom) : intention sincère, bonne volonté.

    • Xin nhận món quà nhỏ này với tất cả thành ý của tôi. (Veuillez accepter ce petit cadeau comme marque de ma bonne volonté.)
Synonymes
  • Sincère : qui exprime des sentiments vrais.
  • De bon cœur : avec une volonté généreuse et spontanée.
  • Authentique : vrai, pur, sans faux-semblant.
Expressions idiomatiques
  • Thành tâm thành ý : avec un cœur et une intention sincères — insiste sur la profondeur et la complétude de la sincérité.
    • Bác ấy giúp đỡ mọi người thành tâm thành ý. (Il aide les gens avec un cœur et une intention parfaitement sincères.)
thành tâm

Người bạn thành tâm lắng nghe và an ủi.

  1. sincère.
    • Thành tâm giúp bạn
      apporter une aide sincère à son ami.

Từ gần giống

Từ chứa "thành tâm"