thâm độc
- Adjective:
- Wicked, insidiously malicious: Describes a person, action, or scheme characterized by deep-seated, cunning, and hidden malice or cruelty. The harm is often calculated and not immediately apparent.
- Adjective: (He is a wicked person, always planning to harm others in a covert manner.) (The insidious plot of the traitor was finally exposed.) (Sweet words but hiding a malicious intent.)
"thâm độc và xảo quyệt": wicked and cunning. Tội ác được thực hiện bởi bàn tay thâm độc và xảo quyệt. (The crime was committed by a wicked and cunning hand.)
"cái nhìn thâm độc": a malicious look. Nó liếc tôi bằng cái nhìn thâm độc. (It glanced at me with a malicious look.)
- Độc ác (adj): Cruel, brutal. (Often more overtly violent than ).
- Nham hiểm (adj): Cunning, treacherous. (Very close in meaning, emphasizing deceitful cleverness).
- Hiểm độc (adj): Malicious, venomous. (Similar to , can describe words or actions).
- Malicious: Having or showing a desire to cause harm to someone.
- Insidious: Proceeding in a gradual, subtle way, but with harmful effects.
- Treacherous: Guilty of or involving betrayal or deception.
- Perfidious: Deceitful and untrustworthy. (More literary).
"Miệng nam mô, bụng một bồ dao găm": (Literally: Mouth chanting prayers, belly full of daggers). This idiom perfectly illustrates thâm độc, describing someone who appears kind but is secretly malicious. Đừng tin hắn, hắn thuộc loại "miệng nam mô, bụng một bồ dao găm". (Don't trust him; he's the kind who is two-faced.)
"Khẩu Phật tâm xà": (Literally: Mouth of Buddha, heart of a snake). Similar to the above, meaning hypocritically malicious. Bà ta tỏ ra từ bi nhưng thực chất "khẩu Phật tâm xà", rất thâm độc. (She appears compassionate but is actually a wolf in sheep's clothing, very wicked.)
- wicked