thế mà
Học thuậtThân thiện
Définition
- Conjonction (locution conjonctive) :
- Et pourtant, cependant, néanmoins : "thế mà" exprime une opposition ou un contraste entre deux faits ou deux idées, introduisant un élément inattendu ou surprenant par rapport à ce qui a été énoncé précédemment.
Exemples d'utilisation
- Conjonction :
- Cô ta khá xấu thế mà lại rất có duyên. (Elle est assez laide et pourtant pleine de charme.)
- Trời mưa to thế mà anh ấy vẫn đi làm. (Il pleut beaucoup et pourtant il est allé travailler.)
- Nó còn rất nhỏ thế mà đã biết suy nghĩ. (Il est encore très jeune et pourtant il sait déjà réfléchir.)
Utilisation avancée
- "Thế mà" en début de phrase : La locution peut parfois être utilisée en début d'une phrase exclamative pour exprimer la surprise ou le reproche, reprenant un fait sous-entendu.
- Thế mà nó dám nói dối tôi! (Et pourtant il a osé me mentir !)
Variantes et mots apparentés
Thế nhưng (conjonction) : mais, cependant (marque une opposition légèrement plus formelle que "thế mà").
- Anh ấy giàu có, thế nhưng rất giản dị. (Il est riche, cependant il est très simple.)
Vậy mà (conjonction) : synonyme interchangeable de "thế mà", avec une nuance légèrement plus orale.
- Hứa rồi vậy mà không giữ lời. (Il avait promis, et pourtant il n'a pas tenu parole.)
Synonymes
- Pourtant : indique une opposition forte entre deux propositions.
- Cependant : marque une restriction ou un contraste.
- Néanmoins : cependant, toutefois (langage un peu plus soutenu).
Expressions idiomatiques
- "Thế mà được đấy!" : Expression exclamative signifiant "Et pourtant, ça marche !" ou "C'est étonnamment bien !".
- Cách giải quyết đơn giản thế mà được đấy! (La solution est simple et pourtant, elle marche !)
- et pourtant.
- Cô ta khá xấu thế mà lại rất có duyênelle est assez laide et pourtant pleine de charme.