thỏ đế

Học thuật
Thân thiện
thỏ đế

Thỏ đế chạy nhanh vào hang khi nghe thấy tiếng động.

Définition
  1. Nom:

    • Lièvre : "thỏ đế" est un terme littéraire ou poétique désignant un lièvre, un mammifère sauvage de la famille des léporidés, connu pour sa rapidité et sa timidité.
  2. Nom (sens figuré) :

    • Personne très peureuse, poltron : "thỏ đế" est utilisé pour décrire métaphoriquement une personne extrêmement craintive, qui a facilement peur.
Exemples d'utilisation
  • Nom (sens propre) :

    • Trong thơ ca, hình ảnh thỏ đế thường tượng trưng cho sự nhút nhát. (Dans la poésie, l'image du lièvre symbolise souvent la timidité.)
  • Nom (sens figuré) :

    • Đừng nhát như thỏ đế thế! (Ne sois pas peureux comme un lièvre comme ça !)
    • Hắn tamột thỏ đế, chẳng dám đối mặt với thử thách. (C'est un poltron, il n'ose pas affronter les défis.)
Utilisation avancée
  • L'expression est principalement figée dans la comparaison idiomatique "nhát như thỏ đế" (peureux comme un lièvre). Son usage en tant que nom isolé est relativement rare dans le langage courant moderne.
Variantes et mots apparentés
  • Thỏ (nom) : lapin (animal domestique ou sauvage de plus petite taille que le lièvre).
  • Thỏ rừng (nom) : lièvre (terme plus courant pour désigner l'animal sauvage).
Synonymes
  • Lièvre : animal sauvage aux longues oreilles et aux pattes postérieures puissantes.
  • Poltron, peureux, craintif : personne qui manque de courage, qui a facilement peur.
Expressions idiomatiques
  • Nhát như thỏ đế : être peureux comme un lièvre. Cette expression est utilisée pour souligner une grande lâcheté ou une timidité excessive.
    • sợ cả tiếng động nhỏ, đúngnhát như thỏ đế. (Il a peur du moindre bruit, c'est vraiment un peureux comme un lièvre.)
thỏ đế

Thỏ đế chạy nhanh vào hang khi nghe thấy tiếng động.

  1. lièvre.
    • Nhát như thỏ đế
      peureux comme un lièvre.

Từ chứa "thỏ đế"

Proverbs and Idioms