thừa nhận
Học thuậtThân thiện
Definition
- Verb:
- To recognize, to acknowledge: To accept that something exists, is true, or has legal/formal validity.
- To admit, to concede: To agree, often reluctantly, that something is true or that someone else is right.
Usage Examples
- Verb:
- Anh ấy đã thừa nhận sai lầm của mình. (He admitted his mistake.)
- Chính phủ thừa nhận quyền tự do ngôn luận của công dân. (The government recognizes citizens' freedom of speech.)
- Tôi phải thừa nhận rằng cô ấy đã đúng. (I have to admit that she was right.)
Advanced Usage
- "thừa nhận một sự thật/thực tế": to acknowledge/accept a truth or a fact.
- Thừa nhận sự thật là bước đầu tiên để thay đổi. (Acknowledging the truth is the first step to change.)
- "thừa nhận một chính phủ": to recognize a government (diplomatically).
- Nhiều quốc gia đã thừa nhận chính phủ mới. (Many countries have recognized the new government.)
- "thừa nhận một lý thuyết/quan điểm": to accept a theory or viewpoint.
- Học thuyết của ông ấy cuối cùng cũng được thừa nhận. (His theory was finally accepted.)
Variants and Related Words
- Công nhận (verb): Often used interchangeably with "thừa nhận," but can imply a more formal or official recognition.
- Bằng sáng chế đã được công nhận. (The patent has been officially recognized.)
- Thú nhận (verb): To confess, often used for admitting guilt or a wrongdoing.
- Kẻ tình nghi đã thú nhận tội ác. (The suspect confessed to the crime.)
Synonyms
- Chấp nhận: To accept (can be more general, not necessarily implying prior denial).
- Đồng ý: To agree.
- Thú nhận: To confess (stronger, often for guilt).
Related Phrases (Phrasal Verbs)
Note: As a single verb, "thừa nhận" does not commonly form phrasal verbs in Vietnamese. Its meaning is typically expressed through the verb itself followed by a direct object.
Related Idioms
- "Thừa nhận trong lòng": To admit/acknowledge in one's heart (privately).
- Dù không nói ra, anh ta cũng đã thừa nhận trong lòng. (Even without saying it, he had admitted it in his heart.)