thực tế
Học thuậtThân thiện
Một người nông dân đang làm việc trên cánh đồng là một ví dụ thực tế về lao động chân tay.
Définition
Nom (féminin) :
- Réalité, pratique : Ce qui existe concrètement, par opposition à la théorie ou à l'imagination. La situation ou la vie telle qu'elle est.
- Terrain : Le lieu concret où se déroulent les activités, dans le contexte d'une enquête ou d'une observation.
Adjectif (invariable) :
- Réel, concret : Qui existe de manière tangible, effective, ou qui correspond aux faits.
- Pratique, réaliste : Qui est adapté aux circonstances concrètes, qui vise l'efficacité et l'utilité immédiate.
Exemples d'utilisation
Nom :
- Trong thực tế không phải như thế. (Dans la réalité, ce n'est pas ainsi.)
- Áp dụng lý thuyết vào thực tế. (Appliquer la théorie à la pratique.)
- Các nhà khoa học đi thực tế để nghiên cứu. (Les scientifiques se rendent sur le terrain pour faire des recherches.)
Adjectif :
- Tiền lương thực tế. (Salaire réel.)
- Một con người thực tế. (Un homme pratique / réaliste.)
- Giá trị thực tế của sản phẩm. (La valeur réelle du produit.)
Utilisation avancée
Locution adverbiale "thực tế là" : En réalité, effectivement, de fait. Utilisée pour introduire une correction ou un fait avéré.
- Thực tế là không ai nghĩ thế. (En réalité, personne ne pense ainsi.)
"óc thực tế" : Esprit pratique, sens du concret.
- Anh ấy có óc thực tế, không mơ mộng. (Il a l'esprit pratique, il ne rêvasse pas.)
Variantes et mots apparentés
Thực tiễn (nom) : Pratique (souvent utilisé dans un contexte philosophique ou politique, proche de "thực tế").
- Lý luận đi đôi với thực tiễn. (La théorie va de pair avec la pratique.)
Thực tại (nom) : Présent, réalité actuelle (accent sur l'instant présent).
- Đối diện với thực tại. (Faire face à la réalité présente.)
Synonymes
- Réalité (nom) : Ce qui est, le monde concret.
- Pratique (nom) : L'application, l'action concrète.
- Réel (adjectif) : Qui existe objectivement.
- Concret (adjectif) : Perceptible, tangible, précis.
Expressions idiomatiques
Sát thực tế : Proche de la réalité, réaliste.
- Kế hoạch này rất sát thực tế. (Ce plan est très proche de la réalité / très réaliste.)
Tách rời thực tế : Être déconnecté de la réalité.
- Ý tưởng đó hoàn toàn tách rời thực tế. (Cette idée est complètement déconnectée de la réalité.)
Một người nông dân đang làm việc trên cánh đồng là một ví dụ thực tế về lao động chân tay.
- réalité.
- Trong thực tế không phải như thếce n'est pas ainsi dans la réalité
- Thực tế làen réalité ; effectivement; de fait.
- réel
- Tiền lương thực tếsalaire réel.
- matériel
- Thời gian thực tếtemps matériel.
- pratique ; réaliste
- Con người thực tếun homme pratique
- óc thực tếesprit réaliste.
- en réalité
- Thực tế không ai nghĩ thếen réalité personne ne pense ainsi.
- đi thực tếse rendre sur le terrain